Homie ! - Acompañame - перевод текста песни на немецкий

Acompañame - Homie !перевод на немецкий




Acompañame
Begleite mich
Homie
Homie
Ya
Yo
Hoy es de esos días que me siento débil, me siento down
Heute ist so ein Tag, an dem ich mich schwach fühle, ich fühl mich down
Tócame bien fuerte sabes que soy frágil
Berühr mich fest, du weißt, ich bin zerbrechlich
Más a tu lao'
Noch mehr an deiner Seite
Mirando la ventana los dos en la cama
Am Fenster schauend, wir zwei im Bett
Dormir escuchando tu voz
Einschlafen, während ich deine Stimme hör
Por si Dios me llama le pediré tiempo
Falls Gott mich ruft, werd’ ich ihn um mehr Zeit bitten
Acompáñame, camina conmigo que esto está difícil, acaríciame
Begleite mich, geh mit mir, denn das hier ist schwer, streichle mich
Aunque tengo heridas en las cicatrices acompáñame
Auch wenn ich Narben und Wunden hab, begleite mich
Que tengo miedo a perderme en la oscuridad, la oscuridad
Denn ich hab Angst, mich in der Dunkelheit zu verlieren
¿Pa' qué billetes en la soledad?
Wozu Geld in der Einsamkeit?
¿Pa' qué la ropa si te la voy a quitar?, mamá
Wozu die Kleidung, wenn ich sie dir auszieh’, Mama?
¿Pa' qué el amor si es de caridad?
Wozu die Liebe, wenn sie nur aus Mitleid ist?
Hagamos de esto una película más
Lass uns daraus noch einen Film machen
Las flores lloran en tu ausencia
Die Blumen weinen in deiner Abwesenheit
Desfila ahora tu cintura ma'
Lass jetzt deine Hüften schwingen, Ma’
Profesora de besarte y sacarme lo que tengo adentro (ahh)
Professorin der Küsse, hol aus mir raus, was in mir steckt (ahh)
Nunca perdí la fe de que vas a estar
Ich hab nie den Glauben verloren, dass du da sein wirst
Aunque el diablo me llame yo le voa' colgar
Selbst wenn der Teufel anruft, geh ich nicht ran
Maldigo la tormenta me voy a escampar
Ich verfluche den Sturm, ich such mir Schutz
Acompáñame, camina conmigo que esto está difícil, acaríciame
Begleite mich, geh mit mir, denn das hier ist schwer, streichle mich
Aunque tengo heridas en las cicatrices acompáñame
Auch wenn ich Narben und Wunden hab, begleite mich
Que tengo miedo a perderme en la oscuridad, la oscuridad
Denn ich hab Angst, mich in der Dunkelheit zu verlieren
(Acompáñame)
(Begleite mich)
(Camina conmigo que esto está difícil, acaríciame)
(Geh mit mir, denn das hier ist schwer, streichle mich)
Aunque tenga heridas en las cicatrices, acompáñame
Auch wenn ich Narben hab, begleite mich
Que tengo miedo a perderme en la oscuridad (la oscuridad)
Denn ich hab Angst, mich in der Dunkelheit zu verlieren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.