Текст и перевод песни Homie ! - Acompañame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
es
de
esos
días
que
me
siento
débil,
me
siento
down
Today
is
one
of
those
days
when
I
feel
weak,
I
feel
down
Tócame
bien
fuerte
sabes
que
soy
frágil
Touch
me
really
hard,
you
know
I'm
fragile
Más
a
tu
lao'
More
by
your
side
Mirando
la
ventana
los
dos
en
la
cama
Looking
out
the
window,
both
of
us
in
bed
Dormir
escuchando
tu
voz
Sleeping
listening
to
your
voice
Por
si
Dios
me
llama
le
pediré
tiempo
If
God
calls
me,
I'll
ask
for
time
Acompáñame,
camina
conmigo
que
esto
está
difícil,
acaríciame
Come
with
me,
walk
with
me,
this
is
getting
hard,
caress
me
Aunque
tengo
heridas
en
las
cicatrices
acompáñame
Even
though
I
have
wounds
on
my
scars,
come
with
me
Que
tengo
miedo
a
perderme
en
la
oscuridad,
la
oscuridad
Because
I'm
afraid
of
getting
lost
in
the
darkness,
the
darkness
¿Pa'
qué
billetes
en
la
soledad?
What's
the
point
of
money
in
solitude?
¿Pa'
qué
la
ropa
si
te
la
voy
a
quitar?,
mamá
What's
the
point
of
clothes
if
I'm
going
to
take
them
off,
mama?
¿Pa'
qué
el
amor
si
es
de
caridad?
What's
the
point
of
love
if
it's
out
of
charity?
Hagamos
de
esto
una
película
más
Let's
make
this
just
another
movie
Las
flores
lloran
en
tu
ausencia
The
flowers
cry
in
your
absence
Desfila
ahora
tu
cintura
ma'
Parade
your
waist
now,
come
on
Profesora
de
besarte
y
sacarme
lo
que
tengo
adentro
(ahh)
Professor
of
kissing
you
and
getting
what
I
have
inside
out
(ahh)
Nunca
perdí
la
fe
de
que
tú
vas
a
estar
I
never
lost
faith
that
you
would
be
there
Aunque
el
diablo
me
llame
yo
le
voa'
colgar
Even
if
the
devil
calls
me,
I'm
going
to
hang
up
Maldigo
la
tormenta
me
voy
a
escampar
I
curse
the
storm,
I'm
going
to
run
away
Acompáñame,
camina
conmigo
que
esto
está
difícil,
acaríciame
Come
with
me,
walk
with
me,
this
is
getting
hard,
caress
me
Aunque
tengo
heridas
en
las
cicatrices
acompáñame
Even
though
I
have
wounds
on
my
scars,
come
with
me
Que
tengo
miedo
a
perderme
en
la
oscuridad,
la
oscuridad
Because
I'm
afraid
of
getting
lost
in
the
darkness,
the
darkness
(Acompáñame)
(Come
with
me)
(Camina
conmigo
que
esto
está
difícil,
acaríciame)
(Walk
with
me,
this
is
getting
hard,
caress
me)
Aunque
tenga
heridas
en
las
cicatrices,
acompáñame
Even
though
I
have
wounds
on
my
scars,
come
with
me
Que
tengo
miedo
a
perderme
en
la
oscuridad
(la
oscuridad)
Because
I'm
afraid
of
getting
lost
in
the
darkness
(the
darkness)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.