Текст и перевод песни Homie ! - El Ojo Que Todo Lo Ve
El Ojo Que Todo Lo Ve
The All-Seeing Eye
Por
naturaleza
es
posesivo
Are
possessive
by
nature
Necesitamos
sentirnos
dueños
de
algo
We
need
to
feel
ownership
over
something
Tal
vez
objeto,
hasta
de
un
ser
vivo
Perhaps
an
object,
even
a
living
being
A
mi,
me
pasó
contigo
That's
what
happened
to
me,
with
you
'Tamo
buscando
un
problema
'so
ya
lo
sé
'We're
looking
for
trouble,'
so
I
know
Fuck
relaciones
de
tres
(deje
de
ser
metiche)
Fuck
threesomes
(stop
meddling)
Yo
ya
me
estoy
aburriendo
decídete
I'm
getting
bored,
make
up
your
mind
Estando
lejos
veo
ver...
(Y
tú
soñandome)
Even
far
away,
I
see
you
watching...
(And
you
dreaming
of
me)
Yo
se
que
nos
pensamo'
a
la
misma
ves
I
know
we
think
about
each
other
at
the
same
time
El
ojo
que
todo
lo
ve
(Te
está
diciendo
cosas)
The
all-seeing
eye
(Is
telling
you
things)
Me
dijo
que
hasta
en
los
sueños
ahora
me
ves
It
told
me
you
even
see
me
in
your
dreams
now
Tu
me
ves...
You
see
me...
Que
tú
imagina'
viviendo
conmigo
That
you
imagine
living
with
me
Que
igual
que
yo
odias
que
seamos
amigos
That
just
like
me,
you
hate
that
we're
just
friends
Se
que
te
desvelas
por
que
sus
abrazos
no
te
dan
calor
sino
frió
I
know
you
lose
sleep
because
his
embraces
don't
give
you
warmth,
only
cold
Escuchando
amigos
Listening
to
friends
Siempre
que
me
imaginaba...
Whenever
I
imagined...
Lagrimas
caen
de
su
cara
Tears
fall
from
her
face
Odia
esconderme,
se
siente
rara
She
hates
hiding
me,
she
feels
strange
Solo
escríbeme...
Just
write
to
me...
Vuelve
y
mientete
sabiendo
que
soy
yo
(Todo
lo
que
sueñas)
Come
back
and
lie
to
yourself
knowing
it's
me
(Everything
you
dream
of)
Todo
el
mundo
creerá
las
mentiras,
Everyone
will
believe
the
lies,
Pero
tú
no
(Tú
no,
Tú
no
te
engañas)
But
not
you
(Not
you,
You
don't
fool
yourself)
Vuelve
y
mientete
sabiendo
que
soy
yo
(Todo
lo
que
sueñas)
Come
back
and
lie
to
yourself
knowing
it's
me
(Everything
you
dream
of)
Todo
el
mundo
creera
las
mentiras,
Everyone
will
believe
the
lies,
Pero
tú
no
(Tú
no,
Tú
no
te
engañas)
But
not
you
(Not
you,
You
don't
fool
yourself)
'Tamo
buscando
un
problema
'so
ya
lo
sé
'We're
looking
for
trouble,'
so
I
know
Fuck
relaciones
de
tres
Fuck
threesomes
Yo
ya
me
estoy
aburriendo
decídete
I'm
getting
bored,
make
up
your
mind
Estando
lejos
veo
ver...
Even
far
away,
I
see
you
watching...
Yo
se
que
nos
pensamo'
a
la
misma
ves
I
know
we
think
about
each
other
at
the
same
time
El
ojo
que
todo
lo
vé
The
all-seeing
eye
Me
dijo
que
hasta
en
los
sueños
ahora
me
ves
It
told
me
you
even
see
me
in
your
dreams
now
Tu
me
ves...
You
see
me...
Vive
comprando
cosas
You
live
buying
things
Y
casi
siempre
caras
And
almost
always
expensive
ones
Para
llenar
un
vació
le
falta
lo
mio
se
llena
rabia
y
vuelve
su
dolor
To
fill
a
void,
she
lacks
what's
mine,
she
fills
with
rage
and
her
pain
returns
El
cielo
perdió
su
color
The
sky
lost
its
color
Fuck
las
relaciones
y
aquel
metiche
entre
tú
y
yo
Fuck
relationships
and
that
meddler
between
you
and
me
Se
acabo
el
cigarro
yo
no
sigo
con
ganas
The
cigarette
is
over,
I'm
no
longer
in
the
mood
Yo
no
soy
tu
dueño
pero
me
aferré
I'm
not
your
owner,
but
I
held
on
Siempre
el
ser
humano
será
posesivo
Humans
will
always
be
possessive
Pero
cuando
quieras
tal
vez
no
estaré
But
when
you
want
me,
maybe
I
won't
be
there
Siento
que
la
embarro
si
vuelvo
y
te
llamo
I
feel
like
I
mess
up
if
I
call
you
again
Yo
dejé
los
leños
pero
ya
ni
sé
I
left
the
woods,
but
I
don't
even
know
anymore
Siento
que
nuestra
sera
clandestina
como
la
amapola
y
el
2cb
I
feel
like
ours
will
be
clandestine,
like
the
poppy
and
2cb
'Tamo
buscando
un
problema
'so
ya
lo
sé
'We're
looking
for
trouble,'
so
I
know
Fuck
relaciones
de
tres
(deje
de
ser
metiche)
Fuck
threesomes
(stop
meddling)
Yo
ya
me
estoy
aburriendo
decídete
I'm
getting
bored,
make
up
your
mind
Estando
lejos
veo
ver...
(y
tú
soñandome)
Even
far
away,
I
see
you
watching...
(and
you
dreaming
of
me)
Yo
se
que
nos
pensamo'
a
la
misma
ves
I
know
we
think
about
each
other
at
the
same
time
El
ojo
que
todo
lo
vé
(Me
está
diciendo
cosas)
The
all-seeing
eye
(Is
telling
me
things)
Me
dijo
que
hasta
en
los
sueños
ahora
me
ves
It
told
me
you
even
see
me
in
your
dreams
now
Tu
me
ves...
You
see
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.