Текст и перевод песни Homie ! - Malo
Por
algún
motivo
te
vi
I
saw
you
for
some
reason
Voy
aprovechar
que
me
estás
observando
Let
me
take
this
opportunity
while
you're
watching
me
Cómo
te
atreves
a
moverte
asi
How
did
you
dare
move
like
that
Me
dicen
mis
ojos
mirándote
My
eyes
are
telling
me
just
by
looking
at
you
Esa
noche
la
cagamos
yo
lo
se
We
screwed
up
that
night,
I
know
it
Pero
no
fue
tan
malo,
malo,
malo...
But
it
wasn't
so
bad,
bad,
bad
Un
par
de
cervezas
y
nos
confundimos
pero
yo
se
A
couple
of
beers
and
we
got
confused,
but
I
know
Que
nos
divertimos
y
no
fue
tan
malo,
malo,
malo
That
we
had
fun
and
it
wasn't
so
bad,
bad,
bad
Hoy
estoy
de
fiesta
hasta
que
amanezca,
yo
me
solté
I'm
partying
today
until
dawn,
I
let
myself
go
Nos
bajamos,
dejamos
el
carro
en
ese
mirador
que
se
ven
las
estrellas
We
got
out,
left
the
car
at
that
viewpoint
where
you
can
see
the
stars
Con
una
botella
que
nos
calentó
With
a
bottle
that
warmed
us
up
El
humo
que
nos
ayudó
The
smoke
that
helped
us
Y
lo
hizimo'
en
el
capó
And
we
did
it
on
the
hood
Y
ahora
es
mi
baby,
baby,
baby
And
now
you're
my
baby,
baby,
baby
Ninguno
esperaba
que
terminara
así
Neither
of
us
expected
this
to
end
like
this
Ahora
me
dice
homie,
homie,
homie
Now
you
call
me
homie,
homie,
homie
Dame
lo
que
quiero...
Give
me
what
I
want...
Ma'
baby
baby
baby
My
baby,
baby,
baby
Ninguno
esperaba
que
terminara
asi
Neither
of
us
expected
it
to
end
like
this
Ahora
me
dice
homie
homie
homie
Now
you
call
me
homie,
homie,
homie
Dame
lo
que
quiero...
Give
me
what
I
want...
Porque
no
fue
tan
malo,
malo,
malo
Because
it
wasn't
so
bad,
bad,
bad
Un
par
de
cervezas
y
nos
confundimos
pero
yo
se
A
couple
of
beers
and
we
got
confused,
but
I
know
Que
nos
divertimos
y
no
fue
tan
malo,
malo,
malo
That
we
had
fun
and
it
wasn't
so
bad,
bad,
bad
Hoy
estoy
de
fiesta
hasta
que
amanezca,
yo
me
solté
I'm
partying
today
until
dawn,
I
let
myself
go
Fueron
besos
inseguros
que
ahora
son
firmes
Our
kisses
were
shaky,
but
now
they're
firm
Por
probar
esa
boquita
yo
no
quiero
irme
I
don't
want
to
leave
because
of
that
little
mouth
Creo
que
fue
lo
mejor,
hasta
bacano
el
error
I
think
it
was
for
the
best,
even
the
mistake
was
cool
Recalentamo'
el
motor
y
sale
un
toque
de
amor
We
warmed
up
the
engine
and
a
touch
of
love
came
out
Las
mejores
cosas
de
la
vida
no
se
planean
The
best
things
in
life
aren't
planned
Y
si
lo
hicimos
aquí
arriba
es
pa'
que
no
nos
vean
And
if
we
did
it
up
here
it's
because
we
don't
want
to
be
seen
Que
al
final
de
cuentas
los
nervios
se
bloquean
And
in
the
end,
nerves
get
blocked
Y
dejemos
que
fluya
que
lo
demás
es
buya
And
let's
just
let
it
flow,
everything
else
is
nonsense
Y
malo,
malo,
malo...
That
bad,
bad,
bad
Un
par
de
cervezas
y
nos
confundimos
pero
yo
se
A
couple
of
beers
and
we
got
confused,
but
I
know
Que
nos
divertimos
That
we
had
fun
Por
algún
motivo
te
vi
I
saw
you
for
some
reason
Voy
aprovechar
que
me
estás
observando
Let
me
take
this
opportunity
while
you're
watching
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.