Текст и перевод песни Homie feat. Dramma - Дождь
Дождь,
куда
ты
меня
поведешь?
Rain,
where
will
you
lead
me?
Я
вижу,
что
время
настало,
дождь.
I
see
the
time
has
come,
rain.
И
вряд
ли
меня
ты
поймешь.
And
you're
unlikely
to
understand
me.
Ведь
наши
все
чувства
остались.
Because
all
our
feelings
remained.
В
миллиардах
капель,
дождь
капал.
In
billions
of
drops,
the
rain
fell.
Ее
залапали
на
заднем
руками,
ногтями.
They
pawed
her
in
the
back
with
their
hands,
with
their
nails.
Тянули
на
дно,
якобы
пиздатые
парни.
They
dragged
her
to
the
bottom,
supposedly
awesome
guys.
Пятьсок
лошадок?
Да
ну,
брось.
Куда
нам
с
вами.
Five
hundred
horses?
Come
on,
man.
Where
are
we
going
with
you.
Там
сунут
ксивой
в
рожу
IMB
ФСО.
There
they'll
shove
an
IMB
FSO
badge
in
your
face.
Она
взлетела
высоко,
но
лишь
ненадолго.
She
soared
high,
but
only
for
a
short
while.
Я
вот,
как
год
мутил,
и
делал
лишь
только
добро.
I've
been
spinning
for
a
year,
and
only
doing
good.
Тут
у
входа
ее
сумки,
приюти
ненадолго...
Here
at
the
entrance
are
her
bags,
shelter
them
for
a
while...
Куда
ты
щемишь
кур?
- опять
этот
кукольный
театр.
Where
are
you
pushing
the
chickens?
- again
this
puppet
theater.
Тебя
напялили,
бросили
кожу,
ты
заплачь
мне
тут.
They
put
you
on,
threw
away
your
skin,
cry
here
for
me.
Не
искупили
ни
суку,
ни
хоспис,
ирония
судьбы,
с
легким
паром
мисс
убогость
They
didn't
redeem
a
bitch,
nor
a
hospice,
irony
of
fate,
with
light
steam
miss
ugliness
Да,
я
брюмо,
те
тучи
на
небе,
а
я
срываюсь
с
места.
Yes,
I'm
a
drizzle,
those
clouds
in
the
sky,
and
I'm
taking
off.
С
непоняток.
Наши
чувства,
капли
с
неба.
From
misunderstandings.
Our
feelings,
drops
from
the
sky.
Разбиваясь,
замерзают
на
асфальте.
Shattering,
they
freeze
on
the
asphalt.
(Припев:
2 раза)
(Chorus:
2 times)
Дождь,
куда
ты
меня
поведешь?
Rain,
where
will
you
lead
me?
Я
вижу,
что
время
настало,
дождь.
I
see
the
time
has
come,
rain.
И
вряд
ли
меня
ты
поймешь.
And
you're
unlikely
to
understand
me.
Ведь
наши
все
чувства
остались.
Because
all
our
feelings
remained.
Потому
что
дым,
дым,
ды-дым.
Because
smoke,
smoke,
smo-oke.
Кого-то
много,
но
ты,
тут
один.
There
are
many,
but
you,
you're
alone
here.
И
зови
не
зови,
дождь
замоет
следы.
And
call
or
don't
call,
the
rain
will
wash
away
the
traces.
Но
в
легких
моих,
белый
дым.
But
in
my
lungs,
white
smoke.
По
субботам
пьянки,
после
- день
отходов.
Drinking
on
Saturdays,
after
- a
day
of
waste.
Говорю
тебе,
давай
кидай
эту
шаболду.
I'm
telling
you,
let's
ditch
this
skank.
Миражи.
Я
может
не
пойму,
но
скажи.
Mirages.
I
may
not
understand,
but
tell
me.
Что
сильней
свободы?
What
is
stronger
than
freedom?
Тупо
получается,
не
кончается.
It
stupidly
turns
out,
it
doesn't
end.
Девочка
твоя
на
машине
катается.
Your
girl
is
riding
in
a
car.
С
другими
какими
то
там.
With
some
other
guys.
Про
тебя
явно
забыла.
She
clearly
forgot
about
you.
Кто
ты?
Кто
ты?
Who
are
you?
Who
are
you?
Вспоминает,
когда
косяков
болото.
She
remembers
when
the
jambs
are
a
swamp.
А
и
звонит,
говорит
- "Помоги.
And
she
calls
and
says
- "Help
me.
(Припев:
2 раза)
(Chorus:
2 times)
Дождь,
куда
ты
меня
поведешь?
Rain,
where
will
you
lead
me?
Я
вижу,
что
время
настало,
дождь.
I
see
the
time
has
come,
rain.
И
вряд
ли
меня
ты
поймешь.
And
you're
unlikely
to
understand
me.
Ведь
наши
все
чувства
остались...
Because
all
our
feelings
remained...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.