HomieJohn - SOMEDAY - перевод текста песни на немецкий

SOMEDAY - HomieJohnперевод на немецкий




SOMEDAY
IRGENDWANN
Wake up in the morning, feel the sun hit my eyes
Wache morgens auf, spüre die Sonne auf meinen Augen
Something bout' this day telling me I'm gonna be alright
Irgendetwas an diesem Tag sagt mir, dass alles gut wird
Yet, I still don't got no money, work my job nine to five
Doch ich habe immer noch kein Geld, arbeite von neun bis fünf
Opening my door, always stuck in these fights
Öffne meine Tür, stecke immer in diesen Kämpfen fest
Tip-toeing downstairs, hear a baby whining
Schleiche auf Zehenspitzen die Treppe hinunter, höre ein Baby wimmern
My life position, yet I haven't found it
Meine Lebenssituation, doch ich habe sie noch nicht gefunden
The girls downstairs always gossiping drama
Die Mädchen unten tratschen immer über Dramen
Can't deal with it now, so I walk out the door
Kann mich jetzt nicht damit befassen, also gehe ich zur Tür hinaus
I should know who I am right now, but that shit's being figured out
Ich sollte wissen, wer ich jetzt bin, aber das wird gerade erst herausgefunden
But someday, I'm gonna make it out of this place
Aber irgendwann werde ich es aus diesem Ort herausschaffen
Someday, it wont be hard just to stay awake
Irgendwann wird es nicht mehr schwer sein, wach zu bleiben
Someday, won't be about the thrill of the chase
Irgendwann wird es nicht mehr um den Nervenkitzel der Jagd gehen
But not today, yeah, it's not today
Aber nicht heute, ja, es ist nicht heute
Someday, I'll have good things to say
Irgendwann werde ich gute Dinge zu sagen haben
Look at myself and think I'm okay
Mich selbst ansehen und denken, ich bin okay
Someday, maybe I'll wish I had stayed
Irgendwann werde ich mir vielleicht wünschen, ich wäre geblieben
But not today, yeah, it's not today
Aber nicht heute, ja, es ist nicht heute
Stop at the red light, gonna turn left, I'll do everything in my power to make it right
Halte an der roten Ampel, werde links abbiegen, ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um es richtig zu machen
But it's not like that, no matter how hard you try
Aber so ist es nicht, egal wie sehr du dich anstrengst
You'll eventually end up in the sky
Du wirst irgendwann im Himmel enden
At least I'm blessed like this, got a wife, with no kids
Wenigstens bin ich so gesegnet, habe eine Frau, ohne Kinder
Got no friends hollering at me, tryna' call the dibs
Habe keine Freunde, die mich anschreien und versuchen, sich Vorrechte herauszunehmen
My life on Activis, too calm to give a shit
Mein Leben auf Activis, zu ruhig, um mich zu scheren
So I slow it down, fulfill my enjoyment
Also verlangsame ich es, erfülle meine Freude
Grab the wheel, and I turn around, just to see how I got here now
Greife zum Lenkrad und drehe mich um, nur um zu sehen, wie ich jetzt hierher gekommen bin
But someday, I'm gonna make it out of this place
Aber irgendwann werde ich es aus diesem Ort herausschaffen
Someday, it wont be hard just to stay awake
Irgendwann wird es nicht mehr schwer sein, wach zu bleiben
Someday, won't be about the thrill of the chase
Irgendwann wird es nicht mehr um den Nervenkitzel der Jagd gehen
But not today, yeah, it's not today
Aber nicht heute, ja, es ist nicht heute
Someday, I'll have good things to say
Irgendwann werde ich gute Dinge zu sagen haben
Look at myself and think I'm okay
Mich selbst ansehen und denken, ich bin okay
Someday, maybe I'll wish I had stayed
Irgendwann werde ich mir vielleicht wünschen, ich wäre geblieben
But not today, yeah, it's not today
Aber nicht heute, ja, es ist nicht heute





Авторы: Ana Schon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.