Hominguest - fisherman - перевод текста песни на русский

fisherman - Hominguestперевод на русский




fisherman
рыбак
Mais t'es passée
Но где же ты пропала
Ça fait quelques temps qu'j'te cherche
Уже давно я ищу тебя
T'es passée
Где же ты
Un bail que j't'ai perdue de vue
Не вижу тебя уже вечность
Un bail que j'te sens plus sur le téco
Вечность, как не чувствую твоего присутствия
Quand toutes mes peines s'empilent dans le métro
Когда все мои печали накапливаются в метро
Non
Нет
Non non non non
Нет нет нет нет
T'es passée
Где же ты
Quand je n'savais plus aller
Когда я не знал, куда идти
Qu'j'me dirigeais vers une bouche d'égout
Когда направлялся к сточной канаве
J'ai eu l'impression de comprendre c'qu'il m'arrivait
Мне показалось, я понял, что со мной происходит
C'est à ce moment qu'j'leur ai dit poussez-vous
В тот момент я сказал им: "Пошли вон"
J'ai senti des projets germer dans mon esprit
Я почувствовал, как в голове роятся планы
Mais j'les vois se taire
Но вижу, как они замолкают
Chaque fois qu'je baisse dans mon estime
Каждый раз, когда падает моя самооценка
Et j'vise la lune
И я целился в луну
Avant qu'la peur ne m'enserre de ses griffes
Пока страх не вцепился в меня когтями
Et quand tout est triste
И когда все грустно
es-tu
Где ты
Jouer mon personnage
Играю свою роль
Doubler mon propre rôle
Удваиваю собственное амплуа
Tout perdre sur l'chemin
Теряю всё на пути
Puis revenir et tripler la mise
Чтобы вернуться и утроить ставку
Quand j'me lance dans un truc j'crois qu'j'ai tout à perdre
Когда я во что-то ввязываюсь, кажется, всё потеряю
Comment tu veux qu'j'me livre à ma mère
Как ты хочешь, чтобы я открылся маме
Le temps est compté
Время на исходе
Le sol brûle sous mes semelles
Под ногами горит земля
bas l'ciel est bleu
Там вдали небо голубое
Ici tout est terne
А здесь всё блёкло
Sauf quand tu m'éclaires
Лишь ты меня освещаешь
Pas à l'aise dans c'monde on cherche le dollar
Не по себе в этом мире, где гонятся за долларом
Petit j'me réfugiais dans tous mes livres
В детстве я прятался в книгах
Des histoires des fictions des polars
В историях, выдумках, детективах
Maint'nant j'suis plus branché philosophie yo
Теперь увлёкся философией, йо
La vie est courte et les rêves atteignables
Жизнь коротка, а мечты достижимы
J'te connais pas tu crois qu'j't'ai mal téma
Я тебя не знаю, думаешь, не так тебя понял
La vérité c'est qu'l'histoire laisse encore des marques
Правда в том, что история оставила шрамы
J'limite mes pensées j'en ai des toujours des masses mais
Ограничиваю мысли, но их всё равно множество, но
J'ai envie d'gagner
Хочу побеждать
J'ai envie d'perdre
Хочу проигрывать
On grandit c't'année
Растем в этом году
On grandit c't'année
Растем в этом году
J'ai envie d'gagner
Хочу побеждать
J'ai envie d'perdre
Хочу проигрывать
On grandit c't'année
Растем в этом году
J'me rappelle d'hier
Я помню вчера
On grandit c't'année
Растем в этом году
J'me rappelle d'hier
Я помню вчера
Le vrai moi gravite autour de mon corps
Настоящий я вращается вокруг моего тела
Dans mes souvn'irs j'vois de nombreux sourires
В воспоминаниях вижу множество улыбок
Deux-trois soirées inhibé par la tise
Пару вечеров, скованных выпивкой
Et toutes ces conservations entre moi
И все эти разговоры между мной
Et moi j'me disais p*tain
И мной, где я говорил: "Бл*ть"
J'veux être un artiste yo
Я хочу быть артистом, йо
Toujours c'mais dans cette phrase
Это всё еще в этой фразе
Maintenant
Теперь
J'sais pas trop j'en suis
Не знаю, где нахожусь
J'essaie de garder l'cap mais
Пытаюсь держать курс, но
C'est à toi qu'je parle
Я обращаюсь к тебе
Ma conscience, ma force
Моё сознание, моя сила
Ne me laisse pas seul trop longtemps
Не оставляй меня одного надолго
Car tu sais
Ведь ты знаешь
Quand la pente est raide
Когда склон крут
Et qu'on s'apprête à tomber
И готов обрушиться
Personne s'y attend vraiment
Никто по-настоящему не ждёт
Qu'est-ce que j'fous
Что я тут делаю
À quoi est-ce que j'sers au milieu d'tout ce monde
На что я нужен среди всех этих людей
Et dis-moi
И скажи мне
T'es passée
Где же ты
T'es passée
Где же ты






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.