Hominguest - j'aimerais bien - перевод текста песни на немецкий

j'aimerais bien - Hominguestперевод на немецкий




j'aimerais bien
Ich würde gerne
J'aimerais bien qu'il me reste un sinon
Ich wünschte, ich hätte noch ein Aber
Mais le chemin me paraît si long
Doch der Weg kommt mir so lang vor
J'fais mine de rien j'tourne en rond dans l'sillon
Tu so, als ob nichts wäre, dreh mich im Kreis in der Furche
J'suis mieux dans l'tien
Bin besser in deiner
Vivons puis signons
Lass uns leben und unterschreiben
Disons-le bien
Sag es deutlich
Leçons je retiens
Lektionen behalte ich
Disons que je tiens
Sagen wir, ich halte fest
La route que nous fuyons
Die Straße, die wir fliehen
Dix ans de rien
Zehn Jahre Nichts
Vision du bien
Vision des Guten
Mets-y du tien pour que nos cœurs s'inondent
Gib dein Bestes, damit unsere Herzen überfließen
J'ai passé la moitié d'ma soirée à compter les oreilles
Ich habe die Hälfte meines Abends damit verbracht, Ohren zu zählen
Des murs qui m'enferment dans l'ciel
Der Wände, die mich im Himmel einsperren
J'ai gratté l'aquarelle jusqu'à m'en séparer
Ich habe an der Aquarell gekratzt, bis ich mich davon trennte
J'ai pas fait la croix elle a souri s'est barrée
Ich habe kein Kreuz gemacht, sie lächelte und verschwand
J'ai graillé la moelle j'en ai vomi la moitié
Ich habe das Mark verschlungen und die Hälfte erbrochen
J'ai craqué la toile j'l'ai déchirée c'est carré
Ich habe die Leinwand geknackt, sie zerrissen, es ist klar
J'ai pensé à toi
Ich habe an dich gedacht
Maintenant j'vais passer à quoi
Jetzt gehe ich zu was über
C'est quand tu t'rappelles
Es ist, wenn du dich erinnerst
J'ai passé ma vie à chercher l'étoile
Ich habe mein Leben damit verbracht, nach dem Stern zu suchen
Qui soulagerait ma peine
Der meinen Kummer lindern würde
J'me souviens tu m'as dit analyse-toi
Ich erinnere mich, du sagtest, analysier dich
Pour l'instant c'est la même
Für den Moment ist es das Gleiche
J'fais des allers retours comme un barista
Ich gehe hin und her wie ein Barista
J'ai si mal à la tête
Ich habe so Kopfschmerzen
J'ai si mal à ma quête
Ich habe so Schmerzen auf meiner Suche
J'aimerais bien que le bonheur m'appelle
Ich wünschte, das Glück würde mich rufen
J'aimerais l'tien, voir ça me mène
Ich möchte deines, sehen, wohin es mich führt
J'aimerais bien voir si c'est l'remède
Ich würde gerne sehen, ob es die Heilung ist
J'aimerais bien
Ich würde gerne
Des souvenirs repassent dix fois par semaine
Erinnerungen kommen zehnmal die Woche vorbei
Des soupirs j'ressasse le mal parsemé
Seufzer, ich wälze den verstreuten Schmerz
Déçu mais soumis au taff par semestre
Enttäuscht, aber dem Job pro Semester unterworfen
Oh yeah
Oh yeah
J'aimerais bien pouvoir taffer ma quête
Ich würde gerne an meiner Suche arbeiten
Donc j'arrêterai rien, y'a le temps qui m'agresse
Also höre ich nicht auf, die Zeit belästigt mich
Des mots de l'ancien, mais j'suis seul dans la pièce
Worte des Alten, aber ich bin allein im Raum
J'aimerais bien
Ich würde gerne
J'aimerais bien que le bonheur acquiesce
Ich wünschte, das Glück würde zustimmen
Entre mauvais choix et paroles acerbes
Zwischen schlechten Entscheidungen und scharfen Worten
Pour le fin mot de l'histoire le malheur j'harcèle
Für das letzte Wort der Geschichte belästige ich das Unglück
J'aimerais bien
Ich würde gerne
Eh
Eh
J'aimerais bien
Ich würde gerne
J'aimerais bien
Ich würde gerne
Yeah
Yeah
J'aimerais bien
Ich würde gerne
J'aimerais bien
Ich würde gerne
Yeah
Yeah
J'aimerais bien
Ich würde gerne
J'aimerais bien
Ich würde gerne
Yeah
Yeah
J'aimerais bien
Ich würde gerne
Y'a toute l'histoire qui est sur ma face
Die ganze Geschichte ist in meinem Gesicht
Une autre vie me trixma c'est dans ma tête
Ein anderes Leben täuscht mich, es ist in meinem Kopf
Un horrible visage me réclame le visa
Ein schreckliches Gesicht verlangt mein Visum
C'est en moi c'est bizarre c'est quand j'm'affaisse
Es ist in mir, es ist seltsam, wenn ich zusammenbreche
Je sirote le bissap
Ich nippe am Bissap
Faut croire que l'temps est inépuisable
Scheint, die Zeit ist unerschöpflich
Tu vois ma zik et puis tu zappes
Du hörst meine Musik und zappst
Des sorry je tasse au milieu des fissa
Entschuldigungen, ich schiebe mich zwischen die Fissa
Mon passé est monétisable
Meine Vergangenheit ist monetarisierbar
J'ai grandi si sagement
Ich bin so brav aufgewachsen
Peter pan au milieu des pirates
Peter Pan zwischen Piraten
Si seulement j'prenais le bon virage
Wenn ich nur die richtige Abzweigung nehmen würde
Ma vie ne serait plus un mirage
Mein Leben wäre kein Trugbild mehr
J'ai menti si salement
Ich habe so schändlich gelogen
J'me fondais dans le paysage
Ich verschmolz mit der Landschaft
Eux une fois qu'ils ont la paye ils tracent
Sie, sobald sie den Lohn haben, verziehen sich
Moi je reste solo dans l'habitacle
Ich bleibe solo im Fahrzeug
J'aimerais bien que le bonheur m'appelle
Ich wünschte, das Glück würde mich rufen
J'aimerais l'tien, voir ça me mène
Ich möchte deines, sehen, wohin es mich führt
J'aimerais bien voir si c'est l'remède
Ich würde gerne sehen, ob es die Heilung ist
J'aimerais bien
Ich würde gerne
Des souvenirs repassent dix fois par semaine
Erinnerungen kommen zehnmal die Woche vorbei
Des soupirs j'ressasse le mal parsemé
Seufzer, ich wälze den verstreuten Schmerz
Déçu mais soumis au taff par semestre
Enttäuscht, aber dem Job pro Semester unterworfen
Oh yeah
Oh yeah
J'aimerais bien pouvoir taffer ma quête
Ich würde gerne an meiner Suche arbeiten
Donc j'arrêterai rien, y'a le temps qui m'agresse
Also höre ich nicht auf, die Zeit belästigt mich
Des mots de l'ancien, mais j'suis seul dans la pièce
Worte des Alten, aber ich bin allein im Raum
J'aimerais bien
Ich würde gerne
Eh
Eh
J'aimerais bien que le bonheur acquiesce
Ich wünschte, das Glück würde zustimmen
Entre mauvais choix et paroles acerbes
Zwischen schlechten Entscheidungen und scharfen Worten
Pour le fin mot de l'histoire le malheur j'harcèle
Für das letzte Wort der Geschichte belästige ich das Unglück
J'aimerais bien
Ich würde gerne
Eh
Eh
J'aimerais bien
Ich würde gerne
Eh
Eh
J'aimerais bien
Ich würde gerne
Yeah
Yeah
J'aimerais bien
Ich würde gerne
Yeah
Yeah
J'aimerais bien
Ich würde gerne
Yeah
Yeah
J'aimerais bien
Ich würde gerne
Yeah
Yeah
J'aimerais bien
Ich würde gerne
Eh
Eh
J'aimerais bien
Ich würde gerne
J'aimerais
Ich würde






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.