Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
j'aimerais bien
Ich würde gerne
J'aimerais
bien
qu'il
me
reste
un
sinon
Ich
wünschte,
ich
hätte
noch
ein
Aber
Mais
le
chemin
me
paraît
si
long
Doch
der
Weg
kommt
mir
so
lang
vor
J'fais
mine
de
rien
j'tourne
en
rond
dans
l'sillon
Tu
so,
als
ob
nichts
wäre,
dreh
mich
im
Kreis
in
der
Furche
J'suis
mieux
dans
l'tien
Bin
besser
in
deiner
Vivons
puis
signons
Lass
uns
leben
und
unterschreiben
Disons-le
bien
Sag
es
deutlich
Leçons
je
retiens
Lektionen
behalte
ich
Disons
que
je
tiens
Sagen
wir,
ich
halte
fest
La
route
que
nous
fuyons
Die
Straße,
die
wir
fliehen
Dix
ans
de
rien
Zehn
Jahre
Nichts
Vision
du
bien
Vision
des
Guten
Mets-y
du
tien
pour
que
nos
cœurs
s'inondent
Gib
dein
Bestes,
damit
unsere
Herzen
überfließen
J'ai
passé
la
moitié
d'ma
soirée
à
compter
les
oreilles
Ich
habe
die
Hälfte
meines
Abends
damit
verbracht,
Ohren
zu
zählen
Des
murs
qui
m'enferment
dans
l'ciel
Der
Wände,
die
mich
im
Himmel
einsperren
J'ai
gratté
l'aquarelle
jusqu'à
m'en
séparer
Ich
habe
an
der
Aquarell
gekratzt,
bis
ich
mich
davon
trennte
J'ai
pas
fait
la
croix
elle
a
souri
s'est
barrée
Ich
habe
kein
Kreuz
gemacht,
sie
lächelte
und
verschwand
J'ai
graillé
la
moelle
j'en
ai
vomi
la
moitié
Ich
habe
das
Mark
verschlungen
und
die
Hälfte
erbrochen
J'ai
craqué
la
toile
j'l'ai
déchirée
c'est
carré
Ich
habe
die
Leinwand
geknackt,
sie
zerrissen,
es
ist
klar
J'ai
pensé
à
toi
Ich
habe
an
dich
gedacht
Maintenant
j'vais
passer
à
quoi
Jetzt
gehe
ich
zu
was
über
C'est
quand
tu
t'rappelles
Es
ist,
wenn
du
dich
erinnerst
J'ai
passé
ma
vie
à
chercher
l'étoile
Ich
habe
mein
Leben
damit
verbracht,
nach
dem
Stern
zu
suchen
Qui
soulagerait
ma
peine
Der
meinen
Kummer
lindern
würde
J'me
souviens
tu
m'as
dit
analyse-toi
Ich
erinnere
mich,
du
sagtest,
analysier
dich
Pour
l'instant
c'est
la
même
Für
den
Moment
ist
es
das
Gleiche
J'fais
des
allers
retours
comme
un
barista
Ich
gehe
hin
und
her
wie
ein
Barista
J'ai
si
mal
à
la
tête
Ich
habe
so
Kopfschmerzen
J'ai
si
mal
à
ma
quête
Ich
habe
so
Schmerzen
auf
meiner
Suche
J'aimerais
bien
que
le
bonheur
m'appelle
Ich
wünschte,
das
Glück
würde
mich
rufen
J'aimerais
l'tien,
voir
où
ça
me
mène
Ich
möchte
deines,
sehen,
wohin
es
mich
führt
J'aimerais
bien
voir
si
c'est
l'remède
Ich
würde
gerne
sehen,
ob
es
die
Heilung
ist
J'aimerais
bien
Ich
würde
gerne
Des
souvenirs
repassent
dix
fois
par
semaine
Erinnerungen
kommen
zehnmal
die
Woche
vorbei
Des
soupirs
j'ressasse
le
mal
parsemé
Seufzer,
ich
wälze
den
verstreuten
Schmerz
Déçu
mais
soumis
au
taff
par
semestre
Enttäuscht,
aber
dem
Job
pro
Semester
unterworfen
J'aimerais
bien
pouvoir
taffer
ma
quête
Ich
würde
gerne
an
meiner
Suche
arbeiten
Donc
j'arrêterai
rien,
y'a
le
temps
qui
m'agresse
Also
höre
ich
nicht
auf,
die
Zeit
belästigt
mich
Des
mots
de
l'ancien,
mais
j'suis
seul
dans
la
pièce
Worte
des
Alten,
aber
ich
bin
allein
im
Raum
J'aimerais
bien
Ich
würde
gerne
J'aimerais
bien
que
le
bonheur
acquiesce
Ich
wünschte,
das
Glück
würde
zustimmen
Entre
mauvais
choix
et
paroles
acerbes
Zwischen
schlechten
Entscheidungen
und
scharfen
Worten
Pour
le
fin
mot
de
l'histoire
le
malheur
j'harcèle
Für
das
letzte
Wort
der
Geschichte
belästige
ich
das
Unglück
J'aimerais
bien
Ich
würde
gerne
J'aimerais
bien
Ich
würde
gerne
J'aimerais
bien
Ich
würde
gerne
J'aimerais
bien
Ich
würde
gerne
J'aimerais
bien
Ich
würde
gerne
J'aimerais
bien
Ich
würde
gerne
J'aimerais
bien
Ich
würde
gerne
J'aimerais
bien
Ich
würde
gerne
Y'a
toute
l'histoire
qui
est
sur
ma
face
Die
ganze
Geschichte
ist
in
meinem
Gesicht
Une
autre
vie
me
trixma
c'est
dans
ma
tête
Ein
anderes
Leben
täuscht
mich,
es
ist
in
meinem
Kopf
Un
horrible
visage
me
réclame
le
visa
Ein
schreckliches
Gesicht
verlangt
mein
Visum
C'est
en
moi
c'est
bizarre
c'est
quand
j'm'affaisse
Es
ist
in
mir,
es
ist
seltsam,
wenn
ich
zusammenbreche
Je
sirote
le
bissap
Ich
nippe
am
Bissap
Faut
croire
que
l'temps
est
inépuisable
Scheint,
die
Zeit
ist
unerschöpflich
Tu
vois
ma
zik
et
puis
tu
zappes
Du
hörst
meine
Musik
und
zappst
Des
sorry
je
tasse
au
milieu
des
fissa
Entschuldigungen,
ich
schiebe
mich
zwischen
die
Fissa
Mon
passé
est
monétisable
Meine
Vergangenheit
ist
monetarisierbar
J'ai
grandi
si
sagement
Ich
bin
so
brav
aufgewachsen
Peter
pan
au
milieu
des
pirates
Peter
Pan
zwischen
Piraten
Si
seulement
j'prenais
le
bon
virage
Wenn
ich
nur
die
richtige
Abzweigung
nehmen
würde
Ma
vie
ne
serait
plus
un
mirage
Mein
Leben
wäre
kein
Trugbild
mehr
J'ai
menti
si
salement
Ich
habe
so
schändlich
gelogen
J'me
fondais
dans
le
paysage
Ich
verschmolz
mit
der
Landschaft
Eux
une
fois
qu'ils
ont
la
paye
ils
tracent
Sie,
sobald
sie
den
Lohn
haben,
verziehen
sich
Moi
je
reste
solo
dans
l'habitacle
Ich
bleibe
solo
im
Fahrzeug
J'aimerais
bien
que
le
bonheur
m'appelle
Ich
wünschte,
das
Glück
würde
mich
rufen
J'aimerais
l'tien,
voir
où
ça
me
mène
Ich
möchte
deines,
sehen,
wohin
es
mich
führt
J'aimerais
bien
voir
si
c'est
l'remède
Ich
würde
gerne
sehen,
ob
es
die
Heilung
ist
J'aimerais
bien
Ich
würde
gerne
Des
souvenirs
repassent
dix
fois
par
semaine
Erinnerungen
kommen
zehnmal
die
Woche
vorbei
Des
soupirs
j'ressasse
le
mal
parsemé
Seufzer,
ich
wälze
den
verstreuten
Schmerz
Déçu
mais
soumis
au
taff
par
semestre
Enttäuscht,
aber
dem
Job
pro
Semester
unterworfen
J'aimerais
bien
pouvoir
taffer
ma
quête
Ich
würde
gerne
an
meiner
Suche
arbeiten
Donc
j'arrêterai
rien,
y'a
le
temps
qui
m'agresse
Also
höre
ich
nicht
auf,
die
Zeit
belästigt
mich
Des
mots
de
l'ancien,
mais
j'suis
seul
dans
la
pièce
Worte
des
Alten,
aber
ich
bin
allein
im
Raum
J'aimerais
bien
Ich
würde
gerne
J'aimerais
bien
que
le
bonheur
acquiesce
Ich
wünschte,
das
Glück
würde
zustimmen
Entre
mauvais
choix
et
paroles
acerbes
Zwischen
schlechten
Entscheidungen
und
scharfen
Worten
Pour
le
fin
mot
de
l'histoire
le
malheur
j'harcèle
Für
das
letzte
Wort
der
Geschichte
belästige
ich
das
Unglück
J'aimerais
bien
Ich
würde
gerne
J'aimerais
bien
Ich
würde
gerne
J'aimerais
bien
Ich
würde
gerne
J'aimerais
bien
Ich
würde
gerne
J'aimerais
bien
Ich
würde
gerne
J'aimerais
bien
Ich
würde
gerne
J'aimerais
bien
Ich
würde
gerne
J'aimerais
bien
Ich
würde
gerne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.