Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
quand le doute
когда сомнение
Eh
yo
je
milite
pour
personne
d'autre
que
moi
et
ma
gueule
Эй
йо,
я
воюю
только
за
себя
и
свою
рожу
J'veux
l'biff
de
Michael
Хочу
бабки,
как
у
Майкла
L'assurance
d'un
acteur
mais
Уверенность
актёра,
но
J'ai
vécu
dans
la
peur
Я
жил
в
страхе
À
m'demander
c'que
les
gens
pensent
de
mon
art
et
de
ma
personne
Гадал,
что
люди
думают
о
моём
творчестве
и
обо
мне
J'me
donnais
même
pas
l'heure
Даже
время
забывал
Qu'j'suis
arrivé
un
stade
où
j'me
reconnaissais
même
plus
Что
я
дошёл
до
точки,
где
себя
не
узнавал
J'enfilais
le
rôle
de
ce
mec
au
bord
du
gouffre
Играл
роль
парня
на
краю
Pendant
qu'toi
tu
doutes
Пока
ты
сомневаешься
La
ramène
pas
trop
Не
грузи
меня
Tu
m'parles
de
la
vie
mais
à
part
te
branler
qu'est-ce
tu
fous
Ты
мне
о
жизни,
но
кроме
дрочки
чем
занят?
Ça
fait
longtemps
qu'j'ai
quitté
l'canapé
mais
Давно
ушёл
с
дивана,
но
J'l'ai
remplacé
par
un
arrêt
de
bus
Заменил
его
на
автобусную
остановку
Puis
un
banc
Потом
на
скамейку
Puis
quelques
pas
dans
la
ville
Потом
шаги
по
городу
Deux-trois
ébats
chez
une
fille
Пару
раз
у
бабы
Mais
plus
ça
va
Но
чем
дальше
Plus
je
m'enfonce
dans
l'abime
Тем
глубже
падаю
в
бездну
J'comprends
ap'
Теперь
ясно
J'croyais
voir
au
delà
mais
j'suis
bloqué
dans
l'impasse
Думал,
вижу
дальше,
но
застрял
в
тупике
Comme
une
étoile
dans
l'espace
Как
звезда
в
космосе
Mais
ma
vie
c'est
pas
des
strass
et
paillettes
Но
моя
жизнь
не
блёстки
J'gratte
mes
cahiers
Я
царапаю
тетради
J'gratte
mes
cahiers
Я
царапаю
тетради
Comme
un
tox
tox
Как
наркоман
Ces
foutus
problèmes
finiront
par
décaler
Эти
чёртовы
проблемы
в
конце
концов
свалят
M'ont
pas
dépanné
la
gallo
non
Мне
не
помогли,
бл*ть,
нет
Sont
v'nus
s'installer
Они
пришли
и
остались
Sans
m'demander
mon
avis
Не
спросив
меня
Les
gars
vous
auriez
pu
m'consulter
Парни,
могли
бы
посоветоваться
À
cause
de
vous
l'cœur
est
froid
Из-за
вас
сердце
холодное
L'coeur
est
glacé
Сердце
ледяное
J'voulais
le
strass
j'ai
eu
le
stress
Хотел
блёстки,
получил
стресс
J'voulais
l'amour
j'ai
eu
l'hiver
Хотел
любви,
получил
зиму
Avant
qu'la
flamme
se
manifeste
Пока
пламя
не
проявится
Faut
qu'on
dise
que
tous
les
mots
sont
crus
Придётся
сказать,
что
все
слова
грубы
Elle
a
remis
sa
robe
et
s'est
enfuie
Она
надела
платье
и
сбежала
J'voulais
le
vrai
mais
j'étais
faux
Хотел
правды,
но
был
фальшивым
J'voulais
beaucoup
mais
c'était
trop
Хотел
много,
но
это
было
слишком
Maintnant
je
gratte
chaque
jour
que
la
vie
me
donne
Теперь
царапаю
каждый
день,
что
дарит
жизнь
Dans
la
ville
morte
В
мёртвом
городе
C'est
le
même
décor
H24
Один
и
тот
же
пейзаж
24/7
S'envole
trop
loin
Улетаю
слишком
далеко
Pour
voir
le
monde
en
face
Чтобы
увидеть
мир
Tes
potes
te
passent
la
balle
Друзья
пасуют
тебе
мяч
Écarte
tes
cartes
du
jeu
Разложи
карты
на
стол
Et
si
tu
peux
tu
quoi
И
если
сможешь,
то
что?
Tu
dois,
tu
passes
Ты
должен,
ты
пасуешь
Tu
sors
les
flammes
du
feu
Ты
достаёшь
пламя
из
огня
Ça
fait
trop
longtemps
qu'je
rêve
de
m'libérer
Слишком
долго
мечтал
освободиться
C'est
comme
si
j'écris
mon
CV
mais
j'm'en
tiens
au
libellé
Как
будто
пишу
резюме,
но
держусь
за
форму
Non
c'est
pas
ça
qu'je
veux
de
ma
vie
Нет,
это
не
то,
чего
я
хочу
Mais
en
c'moment
Но
сейчас
C'est
comme
si
l'bateau
chavire
Как
будто
лодка
переворачивается
Déboussolé
face
à
l'inconnu
Потерянный
перед
неизвестностью
Aujourd'hui
c'est
dur
mais
on
s'en
rappellera
ptêtre
plus
Сегодня
тяжело,
но
вспомним
ли
об
этом
позже?
Aujourd'hui
c'est
crade
entre
toi
et
moi
Сегодня
всё
мерзко
между
нами
J'connais
que
l'blizzard
et
tu
m'as
redonné
froid
Знаю
только
вьюгу,
а
ты
снова
дал
мне
холод
J'veux
une
vie
normale
Хочу
нормальную
жизнь
Pas
comme
dans
l'histoire,
celle
où
j'étais
Не
как
в
истории,
той,
где
я
был
Pas
comme
dans
l'histoire
Не
как
в
истории
Celle
où
j'étais
moi,
tu
sais
tu
sais
Той,
где
я
был
собой,
ты
знаешь,
знаешь
Tu
sais
j'ai
peur
de
l'être
Знаешь,
я
боюсь
им
быть
J'vois
partir
tous
mes
rêves
à
travers
la
fenêtre
Вижу,
как
мечты
улетают
в
окно
Quand
le
doute
m'envahit,
j'oublie
comme
par
magie
Когда
сомнение
накрывает,
я
забываю
как
по
волшебству
Tous
les
sourires
qui
m'ont
vu
monter
Все
улыбки,
что
видели
мой
взлёт
Quand
le
corps
en
pâtit
Когда
тело
страдает
Que
les
étoiles
s'alignent
Когда
звёзды
сходятся
Une
tristesse
qui
est
alimentée
Печаль,
что
только
растёт
Quand
le
doute
m'envahit,
j'oublie
comme
par
magie
Когда
сомнение
накрывает,
я
забываю
как
по
волшебству
Tous
les
sourires
qui
m'ont
vu
monter
Все
улыбки,
что
видели
мой
взлёт
Quand
le
corps
en
pâtit
Когда
тело
страдает
Que
les
étoiles
s'alignent
Когда
звёзды
сходятся
Une
tristesse
qui
est
alimentée
Печаль,
что
только
растёт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.