Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snotty,
Snotty,
gang
shit
Snotty,
Snotty,
Gang-Scheiße
(Y'all
now
tuned
in
to
my
nigga
Artist,
fuck
nigga)
(Ihr
seid
jetzt
eingeschaltet
bei
meinem
Nigger
Artist,
Fick-Nigger)
(Artist,
Artist)
(Artist,
Artist)
Damn,
I
deal
with
your
bitch,
to
LA,
hell
yeah,
she
goin'
(she
goin')
Verdammt,
ich
hab's
mit
deiner
Schlampe
getrieben,
nach
LA,
ja
klar,
sie
geht
(sie
geht)
Hell
nah,
these
ain't
Shell
Toe,
fuck
nigga,
these
Rick
Owens
(Rick
Owens)
Auf
keinen
Fall,
das
sind
keine
Shell
Toes,
Fick-Nigger,
das
sind
Rick
Owens
(Rick
Owens)
I
used
to
have
a
Metro,
now
the
iPhone,
yeah,
it
do
numbers
(triple
up)
Früher
hatte
ich
ein
Metro,
jetzt
das
iPhone,
ja,
es
macht
Zahlen
(verdreifacht)
Fuck
that
lil'
ass
Kel-Tec,
this
guitar
create
thunder
(what?
What?
What?)
Scheiß
auf
die
kleine
Kel-Tec,
diese
Gitarre
erzeugt
Donner
(was?
Was?
Was?)
Them
young
niggas
ready
to
spin
shit,
damn,
I
ain't
even
gotta
call
'em
(spin,
spin,
spin)
Die
jungen
Niggers
sind
bereit,
die
Sache
durchzuziehen,
verdammt,
ich
muss
sie
nicht
mal
anrufen
(dreh,
dreh,
dreh)
Me
and
Snotty,
we
get
nasty,
that
choppa
problem
solvin'
(Snotty,
Snotty,
Snotty)
Ich
und
Snotty,
wir
werden
eklig,
diese
Choppa
löst
Probleme
(Snotty,
Snotty,
Snotty)
Creep
up
on
that
block,
get
nasty,
have
you
heard
a
nigga
holler?
Schleich
dich
an
den
Block
ran,
werd
eklig,
hast
du
einen
Nigger
schreien
gehört?
7.62,
it
get
nasty,
won't
let
you
see
the
doctor
7.62,
es
wird
eklig,
lässt
dich
nicht
zum
Arzt
gehen
Stopping
Trackhawks
in
the
high
speed,
where
12
at?
Yeah,
we
lost
'em
Trackhawks
stoppen
in
der
Verfolgungsjagd,
wo
ist
die
12?
Ja,
wir
haben
sie
verloren
That
one
time,
why
the
hell
I
pull
up?
I
was
mad
at
fuckin'
Rice
Street
Das
eine
Mal,
warum
zum
Teufel
bin
ich
vorgefahren?
Ich
war
verdammt
sauer
auf
Rice
Street
Damn,
I
should
have
did
a
high
speed
(skrrt)
Verdammt,
ich
hätte
eine
Verfolgungsjagd
machen
sollen
(skrrt)
Stompin',
rock
these
guitars,
never
runnin'
(gang)
Stampfend,
rocke
diese
Gitarren,
renne
niemals
(Gang)
You
posting
a
ho,
she
ain't
nothin'
(nothin'),
she
out
of
town
fucking
my
buddy
(fuck)
Du
postest
eine
Schlampe,
sie
ist
nichts
(nichts),
sie
ist
nicht
in
der
Stadt
und
fickt
meinen
Kumpel
(fick)
We
rockstars
and
we
trappin',
and
we
servin'
the
whole
city
Wir
sind
Rockstars
und
wir
dealen,
und
wir
versorgen
die
ganze
Stadt
Known
to
keep
some
for
the
high
and
for
the
low,
just
come
and
get
it
(come
get
it)
Bekannt
dafür,
etwas
für
die
Hohen
und
die
Niedrigen
zu
haben,
komm
einfach
und
hol
es
dir
(komm
und
hol
es
dir)
We
rockstars
and
we
trappin',
ride
with
snotty,
yeah,
we
slicked
'em
(what?
What?
What?)
Wir
sind
Rockstars
und
wir
dealen,
fahren
mit
Snotty,
ja,
wir
haben
sie
ausgetrickst
(was?
Was?
Was?)
We
put
that
shit
together
for
a
minute,
we
had
to
get
'em
(Snotty,
Snotty,
Snotty)
Wir
haben
die
Scheiße
für
eine
Minute
zusammengestellt,
wir
mussten
sie
kriegen
(Snotty,
Snotty,
Snotty)
Damn,
I
deal
with
your
bitch,
to
LA,
hell
yeah,
she
goin'
(she
goin')
Verdammt,
ich
hab's
mit
deiner
Schlampe
getrieben,
nach
LA,
ja
klar,
sie
geht
(sie
geht)
Hell
nah,
these
ain't
Shell
Toe,
fuck
nigga,
these
Rick
Owens
(Rick
Owens)
Auf
keinen
Fall,
das
sind
keine
Shell
Toes,
Fick-Nigger,
das
sind
Rick
Owens
(Rick
Owens)
I
used
to
have
a
Metro,
now
the
iPhone,
yeah,
it
do
numbers
(triple
up)
Früher
hatte
ich
ein
Metro,
jetzt
das
iPhone,
ja,
es
macht
Zahlen
(verdreifacht)
Fuck
that
lil'
ass
Kel-Tec,
this
guitar
create
thunder
(what?
What?
What?)
Scheiß
auf
die
kleine
Kel-Tec,
diese
Gitarre
erzeugt
Donner
(was?
Was?
Was?)
Them
young
niggas
ready
to
spin
shit,
damn,
I
ain't
even
gotta
call
'em
(spin,
spin,
spin)
Die
jungen
Niggers
sind
bereit,
die
Sache
durchzuziehen,
verdammt,
ich
muss
sie
nicht
mal
anrufen
(dreh,
dreh,
dreh)
Me
and
Snotty,
we
get
nasty,
that
choppa
problem
solvin'
(Snotty,
Snotty,
Snotty)
Ich
und
Snotty,
wir
werden
eklig,
diese
Choppa
löst
Probleme
(Snotty,
Snotty,
Snotty)
Creep
up
on
that
block,
get
nasty,
have
you
heard
a
nigga
holler?
Schleich
dich
an
den
Block
ran,
werd
eklig,
hast
du
einen
Nigger
schreien
gehört?
7.62,
it
get
nasty,
won't
let
you
see
the
doctor
(Snotty)
7.62,
es
wird
eklig,
lässt
dich
nicht
zum
Arzt
gehen
(Snotty)
Snotty,
Snotty,
gang
shit
Snotty,
Snotty,
Gang-Scheiße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demetrius Chatman, Keyon Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.