Текст и перевод песни Homo Sapiens - Tornerai, Tornero1056
Tornerai, Tornero1056
Вернешься, вернусь1056
La
piazzetta
del
mercato
è
ancora
là
Площадь
рынка
все
та
же,
Le
magliette
sono
uguali
a
un
anno
fa
Футболки
те
же,
что
и
год
назад.
Mi
ricordo
che
la
volevi
tu
Помню,
ты
хотела
ту,
Quella
con
"ti
amo"
scritto
su
С
надписью
"Я
тебя
люблю".
Con
gli
amici
passo
il
tempo
solo
un
po'
С
друзьями
провожу
время
лишь
немного,
E
se
chiedono,
ridendo,
con
chi
sto
И
если
спрашивают,
смеясь,
с
кем
я,
Io
rispondo
che
amo
sempre
te
Я
отвечаю,
что
люблю
всё
ещё
тебя,
Che
da
un
momento
all'altro
arriverai
Что
с
минуты
на
минуту
ты
вернешься.
Tornerai,
tornerò
Вернешься,
вернусь,
Con
il
tempo
non
si
può
scommettere
mai
Со
временем
нельзя
спорить
никогда,
E
quello
che
succede
non
lo
sai
И
что
произойдет,
не
знаешь
ты
сама,
Ti
perdo
ad
ogni
giorno
sempre
un
po'
Теряю
я
тебя
с
каждым
днем
все
больше,
Tornerai
tornerò
Вернешься,
вернусь,
Ridicolo
pensarci,
amore
mio
Смешно
об
этом
думать,
любовь
моя,
Al
primo
incontro
è
stato
già
un
addio
При
первой
встрече
уже
было
прощание,
Tornerai,
tornerò...
Вернешься,
вернусь...
Ti
ricordi
il
prato
della
ferrovia
Помнишь
луг
у
железной
дороги?
Rotolavi
sporca
d'erba
e
di
allegria
Ты
каталась,
вся
в
траве
и
в
радости,
Erano
le
sei,
io
ti
ho
chiesto:
"Vuoi?"
Было
шесть,
я
спросил
тебя:
"Хочешь?",
Poi
cantavi
nel
venire
via
А
потом
ты
пела,
уходя.
Tornerai
tornerò
Вернешься,
вернусь,
Con
il
tempo
non
si
può
scommettere
mai
Со
временем
нельзя
спорить
никогда,
E
quello
che
succede
non
lo
sai
И
что
произойдет,
не
знаешь
ты
сама,
Ti
perdo
ad
ogni
giorno
sempre
un
po'
Теряю
я
тебя
с
каждым
днем
все
больше,
Tornerai,
tornerò
Вернешься,
вернусь,
Ridicolo
pensarci,
amore
mio
Смешно
об
этом
думать,
любовь
моя,
Al
primo
incontro
è
stato
già
un
addio
При
первой
встрече
уже
было
прощание,
Tornerai,
tornerò...
Вернешься,
вернусь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vecchioni Roberto, Pareti Renato, Rigaldi Marinco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.