Honchoknock - Aug 22nd (Bonus Track) - перевод текста песни на немецкий

Aug 22nd (Bonus Track) - Honchoknockперевод на немецкий




Aug 22nd (Bonus Track)
22. August (Bonus Track)
Know I want it
Weiß, ich will es
Something bout her
Irgendwas an ihr
Know I want it
Weiß, ich will es
Yeah
Ja
Something bout her
Irgendwas an ihr
It's just something bout her
Es ist einfach irgendwas an ihr
And she know I want it
Und sie weiß, ich will es
Be up all night
Sind die ganze Nacht wach
On the phone four in the morning
Am Telefon, vier Uhr morgens
I care bout lil baby I buy her whatever she wanting
Ich kümmere mich um die Kleine, ich kaufe ihr, was immer sie will
They wish they was you
Sie wünschen sich, sie wären du
Like a twin turbo, baby they cloning
Wie ein Twin Turbo, Baby, sie klonen
What the fuck up with these bitches?
Was ist verdammt nochmal los mit diesen Weibern?
You the only one that could've put me in my feelings
Du bist die Einzige, die mich so fühlen lassen konnte
Thumbing thru the check, making love to them digits
Blättere durch den Scheck, liebe die Zahlen
Racked up, stuffing blue franks in my britches
Habe Geld, stopfe blaue Scheine in meine Taschen
I been back and forth between the money and the women
Ich war hin und her gerissen zwischen dem Geld und den Frauen
Since you came in I been feeling like I'm winning
Seit du da bist, fühle ich mich, als würde ich gewinnen
Pour me up a four in two cups, double silling
Schenk mir einen Vierer in zwei Bechern ein, doppelt so viel
Lean got me slumped
Lean lässt mich zusammensacken
Leave my body with no feelings
Verlasse meinen Körper ohne Gefühle
Riding thru the city thinking heavy on my free time
Fahre durch die Stadt, denke in meiner Freizeit viel nach
Come scoop you from your spot, you and me time
Hol dich von deinem Platz ab, du und ich Zeit
Matching watches from Italy, overseas time
Passende Uhren aus Italien, Überseezeit
I wear my heart on my sleeve so you can see mine
Ich trage mein Herz auf der Zunge, damit du meins sehen kannst
To be honest man, all I ever wanted was a hundred bands wrapped in some rubber Bands
Um ehrlich zu sein, Mann, alles, was ich je wollte, waren hundert Riesen, eingewickelt in Gummibänder
I really got a plan if you understand what I'm saying
Ich habe wirklich einen Plan, wenn du verstehst, was ich sage
I can come up on some bands, no saran
Ich kann an ein paar Scheine kommen, kein Saran
No I don't need the wrap cause I know that I can rap
Nein, ich brauche die Folie nicht, weil ich weiß, dass ich rappen kann
Let me rap to you baby, I can put you in the map
Lass mich für dich rappen, Baby, ich kann dich berühmt machen
Sit them racks in your lap
Leg dir die Scheine auf den Schoß
Like I'm in the trenches, nigga stayed with the strap
Als wäre ich in den Schützengräben, Nigga, immer mit der Waffe
Watching for the snitches, gotta stay away from traps
Achte auf die Ratten, muss mich von Fallen fernhalten
Did a hundred yard dash in a brand new Camaro
Habe einen hundert Meter Sprint in einem brandneuen Camaro hingelegt
Then dropped the top on a Porsche Panamera
Dann das Dach bei einem Porsche Panamera runtergemacht
Baby come follow me like I am Farrakhan
Baby, komm, folge mir, als wäre ich Farrakhan
Head Honcho Knock, I'm the don
Head Honcho Knock, ich bin der Don
Pull up iced out nigga looking like we won
Fahre vor, vereist, Nigga, als hätten wir gewonnen
When I'm with her you know I protect her like a gun
Wenn ich mit ihr zusammen bin, weißt du, ich beschütze sie wie eine Waffe
It's a cold world, heater burn you like the sun
Es ist eine kalte Welt, Heizung verbrennt dich wie die Sonne
Both love money, we'll kill you bout the funds
Beide lieben Geld, wir töten dich für die Kohle
If he jump stupid then that nigga better run
Wenn er dumm ankommt, dann sollte dieser Nigga besser rennen
Pull up on a nigga spraying with the tommy gun
Fahre bei einem Nigga vor und schieße mit der Tommy Gun
She be by my side, yeah we tighten than a bun
Sie ist an meiner Seite, ja, wir sind enger als ein Dutt
I'm gone take the charge, she don't gotta hold the gun
Ich werde die Schuld auf mich nehmen, sie muss die Waffe nicht halten
It's just something bout her
Es ist einfach irgendwas an ihr
And she know I want it
Und sie weiß, ich will es
Be up all night
Sind die ganze Nacht wach
On the phone four in the morning
Am Telefon, vier Uhr morgens
I care bout lil baby I buy her whatever she wanting
Ich kümmere mich um die Kleine, ich kaufe ihr, was immer sie will
They wish they was you
Sie wünschen sich, sie wären du
Like a twin turbo, baby they cloning
Wie ein Twin Turbo, Baby, sie klonen
What the fuck up with these bitches?
Was ist verdammt nochmal los mit diesen Weibern?
You the only one that could've put me in my feelings
Du bist die Einzige, die mich so fühlen lassen konnte
Thumbing thru the check, making love to them digits
Blättere durch den Scheck, liebe die Zahlen
Racked up, stuffing blue franks in my britches
Habe Geld, stopfe blaue Scheine in meine Taschen
I been back and forth between the money and the women
Ich war hin und her gerissen zwischen dem Geld und den Frauen
Since you came in I been feeling like I'm winning
Seit du da bist, fühle ich mich, als würde ich gewinnen
Pour me up a four in two cups, double silling
Schenk mir einen Vierer in zwei Bechern ein, doppelt so viel
Lean got me slumped
Lean lässt mich zusammensacken
Leave my body with no feelings
Verlasse meinen Körper ohne Gefühle
I been cutthroat so you never know my feelings
Ich war skrupellos, also kennst du meine Gefühle nie
Came from Atlanta, city full of drug dealing
Kam aus Atlanta, Stadt voller Drogenhandel
Raised by a hustler, my daddy made a killing
Aufgewachsen von einem Hustler, mein Daddy hat ein Vermögen gemacht
Niggas dying young so I got to make a living
Niggas sterben jung, also muss ich meinen Lebensunterhalt verdienen
And my mama, wish I could've set her straight at the beginning
Und meine Mama, ich wünschte, ich hätte sie am Anfang auf den richtigen Weg bringen können
When my time come, eating shrimp and steak cause we winning
Wenn meine Zeit kommt, essen wir Garnelen und Steak, weil wir gewinnen
My cup running over on my plate, yeah I'm sinning
Mein Becher läuft über auf meinem Teller, ja, ich sündige
But when times get rough, wipe it up with the linen
Aber wenn es hart auf hart kommt, wische ich es mit dem Leinen ab
I got big dreams, pull up in a foreign, not rented
Ich habe große Träume, fahre in einem ausländischen Wagen vor, nicht gemietet
And my bitch bad, pull up in a beamer with it tinted
Und meine Schlampe ist heiß, fährt in einem Beamer vor, mit getönten Scheiben
Zone three nigga really came from the trenches
Zone drei Nigga, kam wirklich aus den Schützengräben
Niggas sleeping on me like the bums on the benches
Niggas schlafen auf mir wie die Penner auf den Bänken
Fixing to wake them up and make them niggas pay attention
Werde sie aufwecken und dafür sorgen, dass diese Niggas aufpassen
I was skipping school homeroom to detention
Ich habe die Schule geschwänzt, vom Klassenraum zum Nachsitzen
Can't hold back cause a nigga so relentless
Kann mich nicht zurückhalten, weil ein Nigga so unerbittlich ist
Seeing dead people like a nigga had a vision
Sehe tote Menschen, als hätte ein Nigga eine Vision gehabt
I pull up on a nigga with extensions
Ich fahre bei einem Nigga vor mit Verlängerungen
See he was talking shit but now he missing
Sehe, er hat Scheiße geredet, aber jetzt wird er vermisst
The way she move her body got me wishing
Die Art, wie sie ihren Körper bewegt, lässt mich wünschen
And she wet like the ocean, no fishing and
Und sie ist nass wie der Ozean, kein Fischen und
I been drinking Fiji water got me pissing
Ich habe Fidschi-Wasser getrunken, das mich pissen lässt
On to new shit, new place new position
Auf zu neuen Sachen, neuer Ort, neue Position
Copped the drop and now a nigga really whipping
Habe den Drop gekauft und jetzt fahre ich wirklich
Got the Act, she act right when we sipping
Habe das Act, sie benimmt sich, wenn wir trinken
It's just something bout her
Es ist einfach irgendwas an ihr
And she know I want it
Und sie weiß, ich will es
Be up all night
Sind die ganze Nacht wach
On the phone four in the morning
Am Telefon, vier Uhr morgens
I care bout lil baby I buy her whatever she wanting
Ich kümmere mich um die Kleine, ich kaufe ihr, was immer sie will
They wish they was you
Sie wünschen sich, sie wären du
Like a twin turbo, baby they cloning
Wie ein Twin Turbo, Baby, sie klonen
What the fuck up with these bitches?
Was ist verdammt nochmal los mit diesen Weibern?
You the only one that could've put me in my feelings
Du bist die Einzige, die mich so fühlen lassen konnte
Thumbing thru the check, making love to them digits
Blättere durch den Scheck, liebe die Zahlen
Racked up, stuffing blue franks in my britches
Habe Geld, stopfe blaue Scheine in meine Taschen
I been back and forth between the money and the women
Ich war hin und her gerissen zwischen dem Geld und den Frauen
Since you came in I been feeling like I'm winning
Seit du da bist, fühle ich mich, als würde ich gewinnen
Pour me up a four in two cups, double silling
Schenk mir einen Vierer in zwei Bechern ein, doppelt so viel
Lean got me slumped
Lean lässt mich zusammensacken
Leave my body with no feelings
Verlasse meinen Körper ohne Gefühle
What the fuck up with these bitches?
Was ist verdammt nochmal los mit diesen Weibern?
You the only one that could've put me in my feelings
Du bist die Einzige, die mich so fühlen lassen konnte
Thumbing thru the check, making love to them digits
Blättere durch den Scheck, liebe die Zahlen
Racked up, stuffing blue franks in my britches
Habe Geld, stopfe blaue Scheine in meine Taschen
I been back and forth between the money and the women
Ich war hin und her gerissen zwischen dem Geld und den Frauen
Since you came in I been feeling like I'm winning
Seit du da bist, fühle ich mich, als würde ich gewinnen
Pour me up a four in two cups, double silling
Schenk mir einen Vierer in zwei Bechern ein, doppelt so viel
Lean got me slumped
Lean lässt mich zusammensacken
Leave my body with no feelings
Verlasse meinen Körper ohne Gefühle





Авторы: Ladarius Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.