Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aug 22nd (Bonus Track)
22. August (Bonus Track)
Know
I
want
it
Weiß,
ich
will
es
Something
bout
her
Irgendwas
an
ihr
Know
I
want
it
Weiß,
ich
will
es
Something
bout
her
Irgendwas
an
ihr
It's
just
something
bout
her
Es
ist
einfach
irgendwas
an
ihr
And
she
know
I
want
it
Und
sie
weiß,
ich
will
es
Be
up
all
night
Sind
die
ganze
Nacht
wach
On
the
phone
four
in
the
morning
Am
Telefon,
vier
Uhr
morgens
I
care
bout
lil
baby
I
buy
her
whatever
she
wanting
Ich
kümmere
mich
um
die
Kleine,
ich
kaufe
ihr,
was
immer
sie
will
They
wish
they
was
you
Sie
wünschen
sich,
sie
wären
du
Like
a
twin
turbo,
baby
they
cloning
Wie
ein
Twin
Turbo,
Baby,
sie
klonen
What
the
fuck
up
with
these
bitches?
Was
ist
verdammt
nochmal
los
mit
diesen
Weibern?
You
the
only
one
that
could've
put
me
in
my
feelings
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
so
fühlen
lassen
konnte
Thumbing
thru
the
check,
making
love
to
them
digits
Blättere
durch
den
Scheck,
liebe
die
Zahlen
Racked
up,
stuffing
blue
franks
in
my
britches
Habe
Geld,
stopfe
blaue
Scheine
in
meine
Taschen
I
been
back
and
forth
between
the
money
and
the
women
Ich
war
hin
und
her
gerissen
zwischen
dem
Geld
und
den
Frauen
Since
you
came
in
I
been
feeling
like
I'm
winning
Seit
du
da
bist,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
gewinnen
Pour
me
up
a
four
in
two
cups,
double
silling
Schenk
mir
einen
Vierer
in
zwei
Bechern
ein,
doppelt
so
viel
Lean
got
me
slumped
Lean
lässt
mich
zusammensacken
Leave
my
body
with
no
feelings
Verlasse
meinen
Körper
ohne
Gefühle
Riding
thru
the
city
thinking
heavy
on
my
free
time
Fahre
durch
die
Stadt,
denke
in
meiner
Freizeit
viel
nach
Come
scoop
you
from
your
spot,
you
and
me
time
Hol
dich
von
deinem
Platz
ab,
du
und
ich
Zeit
Matching
watches
from
Italy,
overseas
time
Passende
Uhren
aus
Italien,
Überseezeit
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
so
you
can
see
mine
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge,
damit
du
meins
sehen
kannst
To
be
honest
man,
all
I
ever
wanted
was
a
hundred
bands
wrapped
in
some
rubber
Bands
Um
ehrlich
zu
sein,
Mann,
alles,
was
ich
je
wollte,
waren
hundert
Riesen,
eingewickelt
in
Gummibänder
I
really
got
a
plan
if
you
understand
what
I'm
saying
Ich
habe
wirklich
einen
Plan,
wenn
du
verstehst,
was
ich
sage
I
can
come
up
on
some
bands,
no
saran
Ich
kann
an
ein
paar
Scheine
kommen,
kein
Saran
No
I
don't
need
the
wrap
cause
I
know
that
I
can
rap
Nein,
ich
brauche
die
Folie
nicht,
weil
ich
weiß,
dass
ich
rappen
kann
Let
me
rap
to
you
baby,
I
can
put
you
in
the
map
Lass
mich
für
dich
rappen,
Baby,
ich
kann
dich
berühmt
machen
Sit
them
racks
in
your
lap
Leg
dir
die
Scheine
auf
den
Schoß
Like
I'm
in
the
trenches,
nigga
stayed
with
the
strap
Als
wäre
ich
in
den
Schützengräben,
Nigga,
immer
mit
der
Waffe
Watching
for
the
snitches,
gotta
stay
away
from
traps
Achte
auf
die
Ratten,
muss
mich
von
Fallen
fernhalten
Did
a
hundred
yard
dash
in
a
brand
new
Camaro
Habe
einen
hundert
Meter
Sprint
in
einem
brandneuen
Camaro
hingelegt
Then
dropped
the
top
on
a
Porsche
Panamera
Dann
das
Dach
bei
einem
Porsche
Panamera
runtergemacht
Baby
come
follow
me
like
I
am
Farrakhan
Baby,
komm,
folge
mir,
als
wäre
ich
Farrakhan
Head
Honcho
Knock,
I'm
the
don
Head
Honcho
Knock,
ich
bin
der
Don
Pull
up
iced
out
nigga
looking
like
we
won
Fahre
vor,
vereist,
Nigga,
als
hätten
wir
gewonnen
When
I'm
with
her
you
know
I
protect
her
like
a
gun
Wenn
ich
mit
ihr
zusammen
bin,
weißt
du,
ich
beschütze
sie
wie
eine
Waffe
It's
a
cold
world,
heater
burn
you
like
the
sun
Es
ist
eine
kalte
Welt,
Heizung
verbrennt
dich
wie
die
Sonne
Both
love
money,
we'll
kill
you
bout
the
funds
Beide
lieben
Geld,
wir
töten
dich
für
die
Kohle
If
he
jump
stupid
then
that
nigga
better
run
Wenn
er
dumm
ankommt,
dann
sollte
dieser
Nigga
besser
rennen
Pull
up
on
a
nigga
spraying
with
the
tommy
gun
Fahre
bei
einem
Nigga
vor
und
schieße
mit
der
Tommy
Gun
She
be
by
my
side,
yeah
we
tighten
than
a
bun
Sie
ist
an
meiner
Seite,
ja,
wir
sind
enger
als
ein
Dutt
I'm
gone
take
the
charge,
she
don't
gotta
hold
the
gun
Ich
werde
die
Schuld
auf
mich
nehmen,
sie
muss
die
Waffe
nicht
halten
It's
just
something
bout
her
Es
ist
einfach
irgendwas
an
ihr
And
she
know
I
want
it
Und
sie
weiß,
ich
will
es
Be
up
all
night
Sind
die
ganze
Nacht
wach
On
the
phone
four
in
the
morning
Am
Telefon,
vier
Uhr
morgens
I
care
bout
lil
baby
I
buy
her
whatever
she
wanting
Ich
kümmere
mich
um
die
Kleine,
ich
kaufe
ihr,
was
immer
sie
will
They
wish
they
was
you
Sie
wünschen
sich,
sie
wären
du
Like
a
twin
turbo,
baby
they
cloning
Wie
ein
Twin
Turbo,
Baby,
sie
klonen
What
the
fuck
up
with
these
bitches?
Was
ist
verdammt
nochmal
los
mit
diesen
Weibern?
You
the
only
one
that
could've
put
me
in
my
feelings
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
so
fühlen
lassen
konnte
Thumbing
thru
the
check,
making
love
to
them
digits
Blättere
durch
den
Scheck,
liebe
die
Zahlen
Racked
up,
stuffing
blue
franks
in
my
britches
Habe
Geld,
stopfe
blaue
Scheine
in
meine
Taschen
I
been
back
and
forth
between
the
money
and
the
women
Ich
war
hin
und
her
gerissen
zwischen
dem
Geld
und
den
Frauen
Since
you
came
in
I
been
feeling
like
I'm
winning
Seit
du
da
bist,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
gewinnen
Pour
me
up
a
four
in
two
cups,
double
silling
Schenk
mir
einen
Vierer
in
zwei
Bechern
ein,
doppelt
so
viel
Lean
got
me
slumped
Lean
lässt
mich
zusammensacken
Leave
my
body
with
no
feelings
Verlasse
meinen
Körper
ohne
Gefühle
I
been
cutthroat
so
you
never
know
my
feelings
Ich
war
skrupellos,
also
kennst
du
meine
Gefühle
nie
Came
from
Atlanta,
city
full
of
drug
dealing
Kam
aus
Atlanta,
Stadt
voller
Drogenhandel
Raised
by
a
hustler,
my
daddy
made
a
killing
Aufgewachsen
von
einem
Hustler,
mein
Daddy
hat
ein
Vermögen
gemacht
Niggas
dying
young
so
I
got
to
make
a
living
Niggas
sterben
jung,
also
muss
ich
meinen
Lebensunterhalt
verdienen
And
my
mama,
wish
I
could've
set
her
straight
at
the
beginning
Und
meine
Mama,
ich
wünschte,
ich
hätte
sie
am
Anfang
auf
den
richtigen
Weg
bringen
können
When
my
time
come,
eating
shrimp
and
steak
cause
we
winning
Wenn
meine
Zeit
kommt,
essen
wir
Garnelen
und
Steak,
weil
wir
gewinnen
My
cup
running
over
on
my
plate,
yeah
I'm
sinning
Mein
Becher
läuft
über
auf
meinem
Teller,
ja,
ich
sündige
But
when
times
get
rough,
wipe
it
up
with
the
linen
Aber
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
wische
ich
es
mit
dem
Leinen
ab
I
got
big
dreams,
pull
up
in
a
foreign,
not
rented
Ich
habe
große
Träume,
fahre
in
einem
ausländischen
Wagen
vor,
nicht
gemietet
And
my
bitch
bad,
pull
up
in
a
beamer
with
it
tinted
Und
meine
Schlampe
ist
heiß,
fährt
in
einem
Beamer
vor,
mit
getönten
Scheiben
Zone
three
nigga
really
came
from
the
trenches
Zone
drei
Nigga,
kam
wirklich
aus
den
Schützengräben
Niggas
sleeping
on
me
like
the
bums
on
the
benches
Niggas
schlafen
auf
mir
wie
die
Penner
auf
den
Bänken
Fixing
to
wake
them
up
and
make
them
niggas
pay
attention
Werde
sie
aufwecken
und
dafür
sorgen,
dass
diese
Niggas
aufpassen
I
was
skipping
school
homeroom
to
detention
Ich
habe
die
Schule
geschwänzt,
vom
Klassenraum
zum
Nachsitzen
Can't
hold
back
cause
a
nigga
so
relentless
Kann
mich
nicht
zurückhalten,
weil
ein
Nigga
so
unerbittlich
ist
Seeing
dead
people
like
a
nigga
had
a
vision
Sehe
tote
Menschen,
als
hätte
ein
Nigga
eine
Vision
gehabt
I
pull
up
on
a
nigga
with
extensions
Ich
fahre
bei
einem
Nigga
vor
mit
Verlängerungen
See
he
was
talking
shit
but
now
he
missing
Sehe,
er
hat
Scheiße
geredet,
aber
jetzt
wird
er
vermisst
The
way
she
move
her
body
got
me
wishing
Die
Art,
wie
sie
ihren
Körper
bewegt,
lässt
mich
wünschen
And
she
wet
like
the
ocean,
no
fishing
and
Und
sie
ist
nass
wie
der
Ozean,
kein
Fischen
und
I
been
drinking
Fiji
water
got
me
pissing
Ich
habe
Fidschi-Wasser
getrunken,
das
mich
pissen
lässt
On
to
new
shit,
new
place
new
position
Auf
zu
neuen
Sachen,
neuer
Ort,
neue
Position
Copped
the
drop
and
now
a
nigga
really
whipping
Habe
den
Drop
gekauft
und
jetzt
fahre
ich
wirklich
Got
the
Act,
she
act
right
when
we
sipping
Habe
das
Act,
sie
benimmt
sich,
wenn
wir
trinken
It's
just
something
bout
her
Es
ist
einfach
irgendwas
an
ihr
And
she
know
I
want
it
Und
sie
weiß,
ich
will
es
Be
up
all
night
Sind
die
ganze
Nacht
wach
On
the
phone
four
in
the
morning
Am
Telefon,
vier
Uhr
morgens
I
care
bout
lil
baby
I
buy
her
whatever
she
wanting
Ich
kümmere
mich
um
die
Kleine,
ich
kaufe
ihr,
was
immer
sie
will
They
wish
they
was
you
Sie
wünschen
sich,
sie
wären
du
Like
a
twin
turbo,
baby
they
cloning
Wie
ein
Twin
Turbo,
Baby,
sie
klonen
What
the
fuck
up
with
these
bitches?
Was
ist
verdammt
nochmal
los
mit
diesen
Weibern?
You
the
only
one
that
could've
put
me
in
my
feelings
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
so
fühlen
lassen
konnte
Thumbing
thru
the
check,
making
love
to
them
digits
Blättere
durch
den
Scheck,
liebe
die
Zahlen
Racked
up,
stuffing
blue
franks
in
my
britches
Habe
Geld,
stopfe
blaue
Scheine
in
meine
Taschen
I
been
back
and
forth
between
the
money
and
the
women
Ich
war
hin
und
her
gerissen
zwischen
dem
Geld
und
den
Frauen
Since
you
came
in
I
been
feeling
like
I'm
winning
Seit
du
da
bist,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
gewinnen
Pour
me
up
a
four
in
two
cups,
double
silling
Schenk
mir
einen
Vierer
in
zwei
Bechern
ein,
doppelt
so
viel
Lean
got
me
slumped
Lean
lässt
mich
zusammensacken
Leave
my
body
with
no
feelings
Verlasse
meinen
Körper
ohne
Gefühle
What
the
fuck
up
with
these
bitches?
Was
ist
verdammt
nochmal
los
mit
diesen
Weibern?
You
the
only
one
that
could've
put
me
in
my
feelings
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
so
fühlen
lassen
konnte
Thumbing
thru
the
check,
making
love
to
them
digits
Blättere
durch
den
Scheck,
liebe
die
Zahlen
Racked
up,
stuffing
blue
franks
in
my
britches
Habe
Geld,
stopfe
blaue
Scheine
in
meine
Taschen
I
been
back
and
forth
between
the
money
and
the
women
Ich
war
hin
und
her
gerissen
zwischen
dem
Geld
und
den
Frauen
Since
you
came
in
I
been
feeling
like
I'm
winning
Seit
du
da
bist,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
gewinnen
Pour
me
up
a
four
in
two
cups,
double
silling
Schenk
mir
einen
Vierer
in
zwei
Bechern
ein,
doppelt
so
viel
Lean
got
me
slumped
Lean
lässt
mich
zusammensacken
Leave
my
body
with
no
feelings
Verlasse
meinen
Körper
ohne
Gefühle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ladarius Evans
Альбом
125
дата релиза
25-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.