Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
somebody
now
Позвони
кому-нибудь
сейчас,
Don't
know
how
to
work
this
out
Не
знаю,
как
с
этим
справиться.
People
on
TV
Люди
по
телевизору
Say
the
problem
starts
with
me
Говорят,
что
проблема
начинается
со
мной.
Cause
it
always
goes
my
way
Потому
что
всё
всегда
идёт
по-моему,
And
I
don't
know
И
я
не
знаю,
How
to
see
the
world
in
gray
Как
видеть
мир
в
серых
тонах.
You
know
I'm
all
out
of
ways
Знаешь,
у
меня
больше
нет
способов
To
convince
me
to
feel
Убедить
себя
почувствовать,
Like
it's
okay
Что
всё
в
порядке.
There's
nowhere
soft
to
rest
my
head
Нет
мягкого
места,
чтобы
приклонить
голову,
So
don't
forget
all
the
pain
they
feel
instead
Так
что
не
забывай
всю
боль,
которую
они
чувствуют
вместо
меня.
It
just
takes
time
Просто
нужно
время.
Gunshot
in
the
golden
hour
Выстрел
в
золотой
час,
Drop
dead
to
a
higher
power
Упасть
замертво
перед
высшей
силой.
A
war
inside
Война
внутри.
Is
it
justice
or
just
hate
Это
справедливость
или
просто
ненависть?
The
wonder
is
real
Волшебство
реально.
Can
we
keep
living
this
way
Можем
ли
мы
продолжать
жить
так?
You
know
I'm
all
out
of
ways
Знаешь,
у
меня
больше
нет
способов
To
convince
me
to
feel
Убедить
себя
почувствовать,
Like
it's
okay
Что
всё
в
порядке.
There's
nowhere
soft
to
rest
my
head
Нет
мягкого
места,
чтобы
приклонить
голову,
So
don't
forget
all
the
pain
they
feel
instead
Так
что
не
забывай
всю
боль,
которую
они
чувствуют
вместо
меня.
It
just
takes
time
Просто
нужно
время.
So
take
time,
take
time
Так
что
не
торопись,
не
торопись,
Just
to
be
the
lonely
one,
lonely
one
Просто
чтобы
побыть
одиноким,
одиноким.
Hindsight
set
right
Взгляд
в
прошлое
всё
расставит
по
местам
Overtime,
the
way
it's
done,
way
it's
done
Со
временем,
так
это
делается,
так
это
делается.
They
say
it's
never
easy
learning
how
to
loosen
up
Говорят,
никогда
нелегко
научиться
расслабляться,
To
love
someone,
love
someone
Чтобы
любить
кого-то,
любить
кого-то.
So
take
time,
take
time
Так
что
не
торопись,
не
торопись,
Just
to
be
the
lonely
one,
lonely
one
Просто
чтобы
побыть
одиноким,
одиноким.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Wallace, Brooks Whitehurst, Seth Findley, Ryan Solomon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.