Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Get Along
Komm nicht klar
"Don't
Get
Along"
"Komm
nicht
klar"
My
mentality
is
way
before
my
time
Meine
Mentalität
ist
meiner
Zeit
weit
voraus
How
the
fuck
I
got
so
far,
I'm
way
before
my
prime
Wie
zum
Teufel
bin
ich
so
weit
gekommen,
ich
bin
weit
vor
meiner
Blütezeit
I
be
chasing
dreams
while
all
you
suckers
stand
in
line
Ich
jage
Träumen
nach,
während
ihr
Loser
alle
Schlange
steht
I
say
fuck
them
bitches,
I'm
gon'
take
whatever's
mine
Ich
sage
scheiß
auf
die
Schlampen,
ich
nehme
mir,
was
auch
immer
meins
ist
Boss
affiliated,
I'm
protected
every
coast
Mit
Bossen
verbunden,
ich
bin
an
jeder
Küste
geschützt
Shout
outs
to
my
brothers
and
my
niggas
we
so
close
Grüße
an
meine
Brüder
und
meine
Kerle,
wir
sind
so
eng
They
showed
me
these
boy
they
ain't
no
man
they
fuckin'
jokes
Sie
zeigten
mir,
diese
Jungs
sind
keine
Männer,
sie
sind
verdammte
Witzfiguren
So
I
stuck
to
the
dope
and
I
keep
one
tucked
in
my
coat
Also
blieb
ich
beim
krassen
Scheiß
und
hab
immer
eine
[Waffe]
im
Mantel
stecken
What
about
you
nigga?
Was
ist
mit
dir,
Alter?
Now
run
[?]
Jetzt
renn
[?]
You
a
floss
on
nigga
stop
frontin'
Du
Angeber-Typ,
hör
auf
so
zu
tun
Niggas
toupee
that
moue
can't
soufflé
fuck
a
new
case
no
groupies
ain't
a
new
wave
Kerle
sind
fake,
das
Gehabe
zieht
nicht,
scheiß
auf
einen
neuen
Fall,
keine
Groupies
ist
nichts
Neues
Anybody
say
I
changed
never
knew
H
Jeder,
der
sagt,
ich
hätte
mich
verändert,
kannte
H
nie
These
bitches
is
weak
Diese
Schlampen
sind
schwach
All
copying
Honey
Alle
kopieren
Honey
But
these
bitches
ain't
sweet
Aber
diese
Schlampen
sind
nicht
süß
When
I
spit
fire
don't
speak
Wenn
ich
Feuer
spucke,
red
nicht
We
don't
get
tired,
no
sleep
Wir
werden
nicht
müde,
kein
Schlaf
He
said
each
other,
no
me
man
these
thirsty
fuck
niggas
on
fleek
Er
sagte,
die
anderen,
nicht
ich,
Mann,
diese
geilen
Arschlöcher
sind
nicht
zu
übersehen
Hoes
talking
down
on
me
Schlampen
reden
schlecht
über
mich
I
got
them
rounds
on
me
Ich
hab
die
Patronen
bei
mir
All
pounds
for
me
Ganze
Pfund
für
mich
And
I
don't
like
anybody
I
meet
Und
ich
mag
niemanden,
den
ich
treffe
I
don't
mess
with
these
hoes
Ich
geb
mich
nicht
mit
diesen
Schlampen
ab
Can't
get
along
with
'em
Komm
nicht
klar
mit
denen
Can't
get
along
with
'em
Komm
nicht
klar
mit
denen
Can't
get
along
with
'em
Komm
nicht
klar
mit
denen
Just
don't
get
along
with
'em
Komm
einfach
nicht
klar
mit
denen
I
don't
mess
with
these
hoes
Ich
geb
mich
nicht
mit
diesen
Schlampen
ab
Look
at
these
hoes
Schau
dir
diese
Schlampen
an
Livin'
their
live
Leben
ihr
Leben
This
bitch
done
fuck
the
whole
team
Diese
Schlampe
hat
das
ganze
Team
gefickt
And
you
made
her
your
wife?
Und
du
hast
sie
zu
deiner
Frau
gemacht?
Shout
out
you
crusty
ass
niggas
Gruß
an
euch
versiffte
Arschlöcher
You
stay
good
and
played
every
night
Ihr
bleibt
schön
brav
und
werdet
jede
Nacht
verarscht
That
bitch
is
nasty
Diese
Schlampe
ist
widerlich
If
I
had
a
dick,
I
still
wouldn't
give
her
the
pipe
Wenn
ich
einen
Schwanz
hätte,
würde
ich
sie
trotzdem
nicht
flachlegen
I
don't
fuck
with
these
hoes
Ich
geb
mich
nicht
mit
diesen
Schlampen
ab
And
I
don't
fuck
with
niggas
who
fuckin'
these
hoes
Und
ich
geb
mich
nicht
mit
Kerlen
ab,
die
diese
Schlampen
ficken
Fuck
are
them
niggas
who
coppin'
these
hoes
Scheiß
auf
die
Kerle,
die
sich
diese
Schlampen
schnappen
Bitches
ain't
loyal
they're
bluffin'
for
show
Schlampen
sind
nicht
loyal,
sie
bluffen
nur
für
die
Show
You
just
as
weak
as
the
pussy
you
hitting
Du
bist
genauso
schwach
wie
die
Fotze,
die
du
fickst
Who
the
hell
you
think
you
kidding?
Wen
zum
Teufel
glaubst
du,
verarschst
du?
When
I
come
through
all
them
bitches
is
sittin'
Wenn
ich
auftauche,
sitzen
all
diese
Schlampen
She
[?]
can't
make
no
decisions
Sie
[?]
kann
keine
Entscheidungen
treffen
Hoes
fake
like
a
spray
tan
Schlampen
sind
fake
wie
Sprühbräune
Can't
deal
with
a
waste
man
Kann
mit
keinem
nutzlosen
Mann
umgehen
Mother
fuck
your
Ray
bans
Fick
deine
Ray-Bans
I
used
to
rob
hoes
at
the
station
Früher
habe
ich
Schlampen
am
Bahnhof
ausgeraubt
But
I'm
too
broke
for
that
Aber
dafür
bin
ich
jetzt
zu
weit
High
school
shit,
too
stoned
for
that
Highschool-Scheiß,
zu
high
dafür
You
bro
actin'
like
a
[?]
Dein
Kumpel
benimmt
sich
wie
ein
[?]
Thirst
on
sumo,
we
don't
get
along
for
that
Extrem
geil,
deswegen
kommen
wir
nicht
klar
Tell
'em
suck
a
dick
Sag
ihnen,
sie
sollen
einen
Schwanz
lutschen
[?]
then
I
send
'em
in
a
lift
[?]
dann
schicke
ich
sie
im
Aufzug
weg
That's
it,
shit
Das
war's,
Scheiße
Baby
boy
boy
don't
trip
Kleiner
Junge,
Junge,
flipp
nicht
aus
Your
bitch
is
[?]
know
how
good
you
lick
Deine
Schlampe
ist
[?],
weiß
wie
gut
du
leckst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: King Dave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.