Honey Cocaine feat. Tyga - Pressed - перевод текста песни на немецкий

Pressed - Tyga , Honey C перевод на немецкий




Pressed
Gestresst
Ahh!
Ahh!
Why you bitches so pressed for? (for)
Warum seid ihr Typen so gestresst? (for)
Open up the gate all I do is press four (four)
Mache das Tor auf, ich drücke nur vier (vier)
Got you pissed off ballin' up your fist for (for)
Hab dich wütend gemacht, ballst deine Faust (for)
Don't make me pull out my pistol (bang!)
Bring mich nicht dazu, meine Pistole zu ziehen (bang!)
Ahh!
Ahh!
It's the hooligan nigga (nigga)
Das ist der Hooligan Nigga (nigga)
Eat these rappers up, you just food to me nigga (nigga)
Fresse diese Rapper auf, du bist nur Futter für mich, Nigga (nigga)
Rap don't work, I'm a wolverine
Rap funktioniert nicht, ich bin ein Vielfraß
Nigga's honey make you desert, wash it down with some liqour
Niggas Honig macht dich zur Wüste, spül es mit etwas Schnaps runter
Li-lit up, the pill make a bitch turn flipper
Be-beleuchtet, die Pille lässt einen Kerl zum Flipper werden
You so um, all on the bottom of my zipper
Du bist so, ähm, ganz unten an meinem Reißverschluss
I Nick trip, got the Cannon on me like Mariah
Ich Nick Trip, hab die Kanone bei mir wie Mariah
Pinocchio rappers man, all I see is liars (Ahh!)
Pinocchio Rapper Mann, alles was ich sehe sind Lügner (Ahh!)
Rough riders, gang niggas, kush buyers
Rough Riders, Gang Niggas, Kush Käufer
Get smashed, Halloween, Mike Myers
Zerschmettert, Halloween, Mike Myers
My religion, plenty women no choirs
Meine Religion, viele Frauen, keine Chöre
They call me the royal penis, they're highness
Sie nennen mich den königlichen Penis, Eure Hoheit
For when they give it up, pour it up, leave it wit' us
Wenn sie es aufgeben, gieß es ein, lass es bei uns
Eatin' my dust, you bustas dusty still on the bus
Fressen meinen Staub, ihr Penner, staubig immer noch im Bus
Truly quick, pick her up or you ain't bad, you ain't nothing
Wirklich schnell, nimm sie mit oder du bist nicht schlecht, du bist nichts
All my niggas eatin' like the last supper, nigga
Alle meine Niggas essen wie beim letzten Abendmahl, Nigga
Uhh! (Ahh!)
Uhh! (Ahh!)
Why you bitches so pressed for? (pressed for)
Warum seid ihr Typen so gestresst? (gestresst)
Open up the gate, all I do is press four (press four)
Mache das Tor auf, ich drücke nur vier (drücke vier)
Got you pissed off ballin' up your fist for (fist for)
Hab dich wütend gemacht, ballst deine Faust (Faust)
Don't make me pull out my pistol (bang!)
Bring mich nicht dazu, meine Pistole zu ziehen (bang!)
Don't make me pull out my pistol (bang!)
Bring mich nicht dazu, meine Pistole zu ziehen (bang!)
Don't make me pull out my pistol (bang!)
Bring mich nicht dazu, meine Pistole zu ziehen (bang!)
Don't make me pull out my pistol (bang!)
Bring mich nicht dazu, meine Pistole zu ziehen (bang!)
Why these bitches so pressed for? (pressed for)
Warum sind diese Typen so gestresst? (gestresst)
Why these bitches so pressed for? (pressed for)
Warum sind diese Typen so gestresst? (gestresst)
Wh-why you bitches so pressed for? (pressed for) (yeah)
Wa-warum seid ihr Typen so gestresst? (gestresst) (yeah)
Why these bitches so pressed for? (pressed for)
Warum sind diese Typen so gestresst? (gestresst)
Don't make me pull out my pistol
Bring mich nicht dazu, meine Pistole zu ziehen
Uhh!
Uhh!
Don't make me pull out my pistol
Bring mich nicht dazu, meine Pistole zu ziehen
T-Dot that seaside my bitch is official
T-Dot, diese Küstenseite, mein Mädchen ist offiziell
Get rich or take it cause that is a ritual
Werde reich oder nimm es, denn das ist ein Ritual
This bitch was talkin' I had to come visual
Dieser Typ hat geredet, ich musste sichtbar werden
I don't like to lose it's bad habits
Ich verliere nicht gerne, das sind schlechte Angewohnheiten
All my bitches loyal and true and no fashion (fashion)
Alle meine Mädchen sind loyal und treu und keine Mode (Mode)
My niggas holdin' the juice, they all strappin'
Meine Niggas halten den Saft, sie sind alle bewaffnet
Sleepin' on me, hatin me dude I'm straight gassin' (gassin')
Schlafen auf mir, hassen mich, Alter, ich geb' richtig Gas (gassin')
Everything I'm in is luxury (luxury)
Alles, worin ich bin, ist Luxus (Luxus)
Them other hoes know they can't fuck wit' me (fuck wit' me)
Die anderen Schlampen wissen, dass sie sich nicht mit mir anlegen können (fuck wit' me)
Bitch look me in the face when you stunt on me (stunt on me)
Schau mir ins Gesicht, wenn du mich anmachst (stunt on me)
Better ask a weak ho try to front on me (front on me) ha-ha
Frag lieber eine schwache Schlampe, ob sie sich mit mir anlegen will (front on me) ha-ha
Now tell me where that bitch at, that bitch ass
Jetzt sag mir, wo dieser Typ ist, dieser Arsch
All this good food, I'm surprised I ain't get fat
All dieses gute Essen, ich bin überrascht, dass ich nicht fett geworden bin
Wake up then 'urn up then turn up the shit fast (fast)
Wach auf, dann dreh auf, dann dreh die Scheiße schnell auf (schnell)
I'm coming through with that pistol you better get back, bitch!
Ich komme mit der Pistole durch, du gehst besser zurück, Kerl!
Ahh!
Ahh!
Why you bitches so pressed for? (for)
Warum seid ihr Typen so gestresst? (for)
Open up the gate all I do is press four (four)
Mache das Tor auf, ich drücke nur vier (vier)
Got you pissed off ballin' up your fist for (for)
Hab dich wütend gemacht, ballst deine Faust (for)
Don't make me pull out my pistol (bang!)
Bring mich nicht dazu, meine Pistole zu ziehen (bang!)
Don't make me pull out my pistol (bang!)
Bring mich nicht dazu, meine Pistole zu ziehen (bang!)
Don't make me pull out my pistol (bang!)
Bring mich nicht dazu, meine Pistole zu ziehen (bang!)
Don't make me pull out my pistol (bang!)
Bring mich nicht dazu, meine Pistole zu ziehen (bang!)
Why these bitches so pressed for? (pressed for)
Warum sind diese Typen so gestresst? (gestresst)
Why these bitches so pressed for? (pressed for)
Warum sind diese Typen so gestresst? (gestresst)
Wh-why these bitches so pressed for? (pressed for)
Wa-warum sind diese Typen so gestresst? (gestresst)
Why these bitches so pressed for? (pressed for)
Warum sind diese Typen so gestresst? (gestresst)
Don't make me pull out my pistol
Bring mich nicht dazu, meine Pistole zu ziehen
If we get rowdy (yeah), all my niggas sorry (yeah)
Wenn wir wild werden (yeah), alle meine Niggas sorry (yeah)
Why you bitches so burst for (burst for)
Warum seid ihr Typen so aufgebracht? (burst for)
Don't make me pull out my pistol (pull out my pistol)
Bring mich nicht dazu, meine Pistole zu ziehen (pull out my pistol)
If we got a problem (yeah), all my niggas sorry (yeah)
Wenn wir ein Problem haben (yeah), alle meine Niggas sorry (yeah)
Why you bitches so burst for? (burst for)
Warum seid ihr Typen so aufgebracht? (burst for)
Don't make me pull out my pistol (pull out my pistol)
Bring mich nicht dazu, meine Pistole zu ziehen (pull out my pistol)
Damn!
Verdammt!
Hop up in my lap, get high (high)
Hüpf auf meinen Schoß, werde high (high)
Pistol grip pump from my lap at all times (times)
Pistolengriff Pumpe von meinem Schoß jederzeit (times)
Lap at all times, La-Lap at all times
Schoß jederzeit, Scho-Schoß jederzeit
Now it's no more drama, it's that Mary J Blige (Blige)
Jetzt gibt es kein Drama mehr, es ist diese Mary J Blige (Blige)
Yeah, I'm too high, chinky eyed (eyed)
Yeah, ich bin zu high, schlitzäugig (eyed)
Cherry vans, sweet red, red vines (vines)
Cherry Vans, süß rot, rote Reben (vines)
Closed blinds, nigga you gets no shine
Geschlossene Jalousien, Nigga, du bekommst keinen Glanz
It's my party nigga I ain't standin' in line!
Es ist meine Party, Nigga, ich stehe nicht in der Schlange!
Why these bitches so pressed for? (pressed for)
Warum diese Typen so gestresst sind? (gestresst)
Why these bitches so pressed for? (pressed for)
Warum diese Typen so gestresst sind? (gestresst)
Why these bitches so pressed for? (pressed for)
Warum diese Typen so gestresst sind? (gestresst)
Don't make me pull out my pistol (bang!)
Bring mich nicht dazu, meine Pistole zu ziehen (bang!)
Don't make me pull out my pistol (bang!)
Bring mich nicht dazu, meine Pistole zu ziehen (bang!)
Don't make me pull out my pistol (bang!)
Bring mich nicht dazu, meine Pistole zu ziehen (bang!)
Don't make me pull out my pistol (bang!)
Bring mich nicht dazu, meine Pistole zu ziehen (bang!)
Wh-why you so pressed for?
Wa-warum bist du so gestresst?





Авторы: Michael Stevenson, Evan Taubenfeld

Honey Cocaine feat. Tyga - Pressed
Альбом
Pressed
дата релиза
01-04-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.