Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Shoulder
Kalte Schulter
Come
back
again,
above
the
rest
you
not
average
Komm
wieder
zurück,
du
bist
nicht
durchschnittlich,
stehst
über
allen
Loving
you
is
like
a
scratch
and
win
Dich
zu
lieben
ist
wie
ein
Rubbellos
I'm
running
back,
I'm
running
back
again
Ich
renne
zurück,
ich
renne
wieder
zurück
What
it
is,
what
I
did,
I
need
to
know
Was
ist
los,
was
habe
ich
getan,
ich
muss
es
wissen
What
it
is,
what
I
did,
I
need
to
know
Was
ist
los,
was
habe
ich
getan,
ich
muss
es
wissen
I
need
to
know,
I
need
to
know,
I
need
to
know
Ich
muss
es
wissen,
ich
muss
es
wissen,
ich
muss
es
wissen
I
need
to
know,
I
need
to
know,
I
need
to
know
Ich
muss
es
wissen,
ich
muss
es
wissen,
ich
muss
es
wissen
Why
is
it
over
Warum
ist
es
vorbei?
You
been
giving
me
the
cold
shoulder
Du
zeigst
mir
die
kalte
Schulter
How
long
til'
it
blows
over
Wie
lange
dauert
es,
bis
es
vorüber
ist?
I'm
only
getting
older
Ich
werde
nur
älter
Be
inside
my
bed
when
I
rollover
Sei
in
meinem
Bett,
wenn
ich
mich
umdrehe
I
still
feel
the
burn
Ich
spüre
immer
noch
den
Schmerz
Voicemails
I'm
getting
no
return
Sprachnachrichten,
ich
bekomme
keine
Antwort
Stop
believing
what
you
heard
Hör
auf
zu
glauben,
was
du
gehört
hast
It's
absurd,
I
don't
deserve
it
Es
ist
absurd,
ich
verdiene
es
nicht
So
what
the
word
is
Also,
was
ist
los?
Maybe
we
can
work
it
out
Vielleicht
können
wir
es
klären
Give
you
some
peace
of
mind
Gib
dir
etwas
Ruhe
If
ever
you
is
filled
with
doubt
Wenn
du
jemals
Zweifel
hast
Come
back
again,
above
the
rest
you
not
average
Komm
wieder
zurück,
du
bist
nicht
durchschnittlich,
stehst
über
allen
Loving
you
is
like
a
scratch
and
win
Dich
zu
lieben
ist
wie
ein
Rubbellos
I'm
running
back,
I'm
running
back
again
Ich
renne
zurück,
ich
renne
wieder
zurück
What
it
is,
what
I
did,
I
need
to
know
Was
ist
los,
was
habe
ich
getan,
ich
muss
es
wissen
What
it
is,
what
I
did,
I
need
to
know
Was
ist
los,
was
habe
ich
getan,
ich
muss
es
wissen
I
need
to
know,
I
need
to
know,
I
need
to
know
Ich
muss
es
wissen,
ich
muss
es
wissen,
ich
muss
es
wissen
I
need
to
know,
I
need
to
know,
I
need
to
know
Ich
muss
es
wissen,
ich
muss
es
wissen,
ich
muss
es
wissen
Yes
I
have
some
flaws,
but
we
all
got
em
Ja,
ich
habe
ein
paar
Fehler,
aber
die
haben
wir
alle
Communication
hard,
I
think
that's
our
problem
Kommunikation
ist
schwer,
ich
denke,
das
ist
unser
Problem
We
young
there's
still
time
to
blossom
Wir
sind
jung,
es
ist
noch
Zeit,
um
aufzublühen
I
don't
have
an
Ex,
I
met
you
I
forgot
em
Ich
habe
keine
Ex,
seit
ich
dich
traf,
habe
ich
sie
vergessen
This
is
nonsense,
I
hit
you
up
but
you
being
unresponsive
Das
ist
Unsinn,
ich
melde
mich
bei
dir,
aber
du
antwortest
nicht
It's
weighing
heavy
on
my
conscious
Es
lastet
schwer
auf
meinem
Gewissen
To
be
honest,
I'll
be
honest
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
werde
ehrlich
sein
To
be
honest,
I'll
be
honest
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
werde
ehrlich
sein
Weighing
heavy
on
my
conscious
Es
lastet
schwer
auf
meinem
Gewissen
We
had
chemistry,
I
miss
you
missing
me
Wir
hatten
Chemie,
ich
vermisse
es,
wie
du
mich
vermisst
Stored
in
all
my
memories
Gespeichert
in
all
meinen
Erinnerungen
No,
we
not
picture
perfect,
I
still
think
its
meant
to
be
Nein,
wir
sind
nicht
perfekt,
ich
denke
immer
noch,
dass
es
so
sein
soll
If
you
knew
how
much
you
meant
to
me
Wenn
du
wüsstest,
wie
viel
du
mir
bedeutest
Come
back
again,
above
the
rest
you
not
average
Komm
wieder
zurück,
du
bist
nicht
durchschnittlich,
stehst
über
allen
Loving
you
is
like
a
scratch
and
win
Dich
zu
lieben
ist
wie
ein
Rubbellos
I'm
running
back,
I'm
running
back
again
Ich
renne
zurück,
ich
renne
wieder
zurück
What
it
is,
what
I
did,
I
need
to
know
Was
ist
los,
was
habe
ich
getan,
ich
muss
es
wissen
What
it
is,
what
I
did,
I
need
to
know
Was
ist
los,
was
habe
ich
getan,
ich
muss
es
wissen
I
need
to
know,
I
need
to
know,
I
need
to
know
Ich
muss
es
wissen,
ich
muss
es
wissen,
ich
muss
es
wissen
I
need
to
know,
I
need
to
know,
I
need
to
know
Ich
muss
es
wissen,
ich
muss
es
wissen,
ich
muss
es
wissen
I
need
to
know
Ich
muss
es
wissen
Gotta
let
me
know
Du
musst
es
mich
wissen
lassen
Gotta
let
me
know
Du
musst
es
mich
wissen
lassen
Cause
I
can't
let
go,
can't
let
go,
can't
let
go
Weil
ich
nicht
loslassen
kann,
nicht
loslassen
kann,
nicht
loslassen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Quick, Honey Leah Peaks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.