Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
put
this
on
everything,
i'm
screaming
fuck
12
and
a
bed
sprang
Ich
schwöre
bei
allem,
ich
schreie
"Scheiß
auf
die
Bullen"
und
ein
Bett
sprang
Fuck
about
[?]
i'm
chasing
a
check
i'll
sleep
when
i'm
dead
mane
Scheiß
drauf
[?],
ich
jage
einem
Scheck
hinterher,
ich
schlafe,
wenn
ich
tot
bin,
Mann
I'm
sum
like
head
mane,
i
just
met
a
new
bitchish
with
some
head
game
Ich
bin
wie
ein
Kopf,
Mann,
ich
habe
gerade
eine
neue
Schlampe
mit
einem
Kopfspiel
getroffen
She
say
she
know
yoga
i'm
tryna
fold
her
up
like
a
spaghetti
string
Sie
sagt,
sie
kennt
Yoga,
ich
versuche,
sie
wie
eine
Spaghetti-Schnur
zusammenzufalten
Remember
da
old
days
they
say
i
Erinnere
dich
an
die
alten
Tage,
sie
sagten,
ich
Wouldn't
be
shit
but
now
i'm
bigger
now
Wäre
nichts,
aber
jetzt
bin
ich
größer
Remember
them
cold
trays
in
da
jail
cell,
it's
lobster
for
dinner
now
Erinnere
dich
an
die
kalten
Tabletts
in
der
Gefängniszelle,
jetzt
gibt
es
Hummer
zum
Abendessen
These
bitches
be
throwing
pussy,
Diese
Schlampen
werfen
Muschi,
These
nas
be
at
my
head
like
some
clippers
now
Diese
Nasen
sind
an
meinem
Kopf
wie
Haarschneidemaschinen
I
be
so
paranoid
i'm
talking
bout
i
pump
my
gas
with
my
pistol
out
Ich
bin
so
paranoid,
ich
rede
davon,
dass
ich
mein
Auto
mit
gezogener
Pistole
tanke
I
know
that
these
nas
plotting,
Ich
weiß,
dass
diese
Nasen
planen,
Dat
y
i
surround
myself
round
nothing
but
killers
now
Deshalb
umgebe
ich
mich
nur
mit
Killern
All
i
gotta
do
is
send
them
out,
ima
big
dog
like
Clifford
now
Alles,
was
ich
tun
muss,
ist,
sie
rauszuschicken,
ich
bin
ein
großer
Hund
wie
Clifford
We
treat
nas
like
dinner
dates,
Wir
behandeln
Nasen
wie
Verabredungen
zum
Abendessen,
You
know
we
just
pull
up
and
take
them
out
Du
weißt,
wir
fahren
einfach
vor
und
erledigen
sie
And
jump
on
the
interstate,
Und
springen
auf
die
Autobahn,
Shoot
a
lil
text
message
"like
i
made
it
out"
Schicken
eine
kurze
SMS
"Habe
es
geschafft"
I
miss
my
na
boogie
i
can't
forget
about
em,
he
got
35
Ich
vermisse
meinen
Na
Boogie,
ich
kann
ihn
nicht
vergessen,
er
hat
35
I'm
sweating
his
parole
date
Ich
schwitze
wegen
seines
Bewährungstermins
They
need
to
free
my
dog
before
i
break
him
out
Sie
müssen
meinen
Hund
freilassen,
bevor
ich
ihn
raushole
Playing
with
the
profit,
turn
em
upside
down
shake
em
out
Spiele
mit
dem
Profit,
drehe
sie
um
und
schüttele
sie
aus
Make
believe
nas,
i
never
thought
it
was
so
many
fakers
Möchtegern-Nasen,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
viele
Fälscher
gibt
Gotta
pray
for
these
nas,
Muss
für
diese
Nasen
beten,
I
never
thought
it
was
so
many
haters,
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
viele
Hasser
gibt,
Excuse
me
father
god
i
need
a
favor
like
straight
up
Entschuldige
mich,
Vater
Gott,
ich
brauche
einen
Gefallen,
ganz
ehrlich
If
i
ever
go
to
sleep
hating
on
a
na
don't
let
me
wake
up
Wenn
ich
jemals
einschlafe
und
einen
Na
hasse,
lass
mich
nicht
aufwachen
It's
a
lot
of
shit
about
these
fake
ass
Es
gibt
eine
Menge
Scheiße
über
diese
falschen
Rappers
ion
know
where
to
start
with
em
Rapper,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
They
be
screaming
fuck
12
in
a
song,
be
right
in
the
car
with
em
Sie
schreien
"Scheiß
auf
die
Bullen"
in
einem
Song,
sitzen
aber
direkt
mit
ihnen
im
Auto
But
you
a
hard
na,
it
ain't
yo
fault,
no
it
ain't
yo
fault
Aber
du
bist
ein
harter
Na,
es
ist
nicht
deine
Schuld,
nein,
es
ist
nicht
deine
Schuld
Yo
granddaddy
died
for
telling,
Dein
Großvater
starb,
weil
er
geredet
hat,
Yo
mama
ain't
shit
and
yo
daddy
was
soft
Deine
Mutter
ist
nichts
und
dein
Vater
war
weich
And
yo
uncle
em
was
just
some
Und
dein
Onkel
und
so
waren
nur
ein
paar
Bitches,
and
both
of
yo
brothers
was
flaw
Schlampen,
und
beide
deiner
Brüder
waren
fehlerhaft
Yo
lil
sister
ate
me
up
by
the
way
and
i
came
in
her
mouth
Deine
kleine
Schwester
hat
mich
übrigens
aufgefressen
und
ich
kam
in
ihren
Mund
I
know
they
don't
like
this,
Ich
weiß,
dass
sie
das
nicht
mögen,
I
come
off
the
head
the
same
way
i
write
shit
Ich
komme
vom
Kopf
genauso,
wie
ich
Scheiße
schreibe
You
know
i'll
fight
quick,
but
i
keep
da
strap
like
a
dike
bitch
Du
weißt,
ich
kämpfe
schnell,
aber
ich
behalte
die
Waffe
wie
eine
Lesbe
I
talk
with
the
big
man,
i
told
em
turn
me
on
like
a
light
switch
Ich
rede
mit
dem
großen
Mann,
ich
sagte
ihm,
er
soll
mich
anmachen
wie
ein
Lichtschalter
I
got
some
big
plans,
you
know
i
can
execute
em
with
the
right
shit
Ich
habe
große
Pläne,
du
weißt,
ich
kann
sie
mit
der
richtigen
Scheiße
ausführen
I'm
breaking
down
white
grit,
in
a
hotel
with
a
white
bitch
Ich
breche
weißen
Grit
in
einem
Hotel
mit
einer
weißen
Schlampe
auseinander
But
this
how
i
gotta
be,
Aber
so
muss
ich
sein,
Can't
fuck
wit
these
nas
cuz
you
know
they
might
snitch
Kann
nicht
mit
diesen
Nasen
rumhängen,
weil
du
weißt,
sie
könnten
petzen
I
be
like
fuck
the
law,
i
wouldn't
cooperate
for
a
life
sentence
Ich
sage
"Scheiß
auf
das
Gesetz",
ich
würde
nicht
für
eine
lebenslange
Haftstrafe
kooperieren
You
know
i
love
all
my
dogs,
i'll
go
to
jail
for
em
like
Mike
Vick
Du
weißt,
ich
liebe
alle
meine
Hunde,
ich
gehe
für
sie
ins
Gefängnis
wie
Mike
Vick
Tell
you
my
life
lit,
i
just
took
a
dog
shit
smoking
cat
piss
Ich
sage
dir,
mein
Leben
ist
geil,
ich
habe
gerade
einen
Hundescheiß
geraucht
und
Katzenpisse
geraucht
I
cut
off
my
last
bitch,
Ich
habe
meine
letzte
Schlampe
abserviert,
She
ain't
had
no
business
smelling
like
no
catfish
Sie
hatte
kein
Recht,
nach
Wels
zu
riechen
She
need
her
ass
kicked,
i
gives
no
fuck
bout
no
bad
bitch
Sie
muss
in
den
Arsch
getreten
werden,
ich
scheiß
auf
keine
böse
Schlampe
I
call
up
a
ugly
hoe,
like
i
need
my
dick
sucked
and
my
balls
licked
Ich
rufe
eine
hässliche
Schlampe
an,
ich
brauche
meinen
Schwanz
gelutscht
und
meine
Eier
geleckt
I
call
her
nappy
hair,
why,
cuz
you
know
that
head
sloppy
Ich
nenne
sie
krauses
Haar,
warum,
weil
du
weißt,
dass
der
Kopf
schlampig
ist
Eat
the
dick
off
the
body,
Iss
den
Schwanz
vom
Körper,
Then
take
a
picture
wit
it
and
show
everybody
Dann
mach
ein
Foto
damit
und
zeig
es
allen
Now
that's
a
head
doctor,
i
need
a
med
doctor
for
these
flashbacks
Das
ist
ein
Kopfdoktor,
ich
brauche
einen
Medizindoktor
für
diese
Flashbacks
My
grandmama
mad
at
me,
Meine
Großmutter
ist
sauer
auf
mich,
She
caught
me
putting
granddaddy
in
a
trash
bag
Sie
hat
mich
erwischt,
wie
ich
Großvater
in
einen
Müllsack
gesteckt
habe
Let
me
rephrase
that,
i
was
putting
gas
gas
in
a
glad
bag
Lass
mich
das
umformulieren,
ich
habe
Gas
Gas
in
einen
Glad-Beutel
gesteckt
My
daddy
just
caught
a
fit,
Mein
Vater
hat
gerade
einen
Anfall
bekommen,
Cuz
this
lil
bitch
done
ate
up
his
grandkids
Weil
diese
kleine
Schlampe
seine
Enkelkinder
aufgefressen
hat
I'm
on
some
pimp
shit,
yuh
yuh,
i
been
on
some
pimp
shit
Ich
bin
auf
einem
Zuhälter-Ding,
ja,
ja,
ich
bin
auf
einem
Zuhälter-Ding
10
years
old
running
round
school
heading
home
with
that
shrimp
dick
10
Jahre
alt,
renne
durch
die
Schule
und
gehe
mit
diesem
Schrumpfschwanz
nach
Hause
Know
i
don't
play
na,
i
got
the
game
from
back
in
the
day
na
Weißt
du,
ich
spiele
nicht,
Na,
ich
habe
das
Spiel
von
damals,
Na
No
i'm
not
jeffery,
but
you
can
ask
uncle
phill,
i'm
a
made
na
Nein,
ich
bin
nicht
Jeffery,
aber
du
kannst
Onkel
Phill
fragen,
ich
bin
ein
gemachter
Na
RN4L
shit,
till
i
die,
be
my
grave
na
RN4L
Scheiße,
bis
ich
sterbe,
sei
mein
Grab,
Na
Try
and
be
nosey,
Versuch,
neugierig
zu
sein,
That's
how
you
get
shot
in
yo
mother-fucking
face
na
So
wirst
du
in
dein
verdammtes
Gesicht
geschossen,
Na
And
if
i
fuck
around
and
fall
7 times
g
pick
me
up
8 na
Und
wenn
ich
herumalbere
und
7 Mal
falle,
G,
heb
mich
8 Mal
auf,
Na
And
before
they
come
swerving
in
my
Und
bevor
sie
in
meine
Spur
kommen,
Lane,
blood
make
em
hit
the
brakes
na
Blut,
lass
sie
auf
die
Bremse
treten,
Na
Pop
out
at
night
time
like
a
raccoon
where
you
stay
na
Tauche
nachts
auf
wie
ein
Waschbär,
wo
du
wohnst,
Na
5 shots
from
a
rush
down
vault,
that's
first
48
na
5 Schüsse
aus
einem
Rush-Down-Tresor,
das
ist
First
48,
Na
Got
more
flavors
then
a
kool-aid
man,
i'm
like
oh
yeah
Habe
mehr
Geschmacksrichtungen
als
ein
Kool-Aid-Mann,
ich
sage
"Oh
ja"
Tried
to
sign
me
for
200
grand,
i'm
like
i
need
more
bread
Haben
versucht,
mich
für
200
Riesen
zu
verpflichten,
ich
sagte,
ich
brauche
mehr
Brot
I'm
the
hardest
na
outta
Alabama,
and
these
nas
know
that
Ich
bin
der
härteste
Na
aus
Alabama,
und
diese
Nasen
wissen
das
I
be
on
go,
pune,
plus
i
do
this
shit
all
the
time
wit
my
forehead
Ich
bin
auf
Go,
Pune,
plus
ich
mache
diese
Scheiße
die
ganze
Zeit
mit
meiner
Stirn
Call
up
yo
bitch
just
to
give
me
more
head,
then
she
my
trainer
Rufe
deine
Schlampe
an,
nur
um
mir
mehr
Kopf
zu
geben,
dann
ist
sie
meine
Trainerin
On
the
top
of
her
forehead,
then
stick
it
back
in
her
mouth
Auf
ihrer
Stirn,
dann
stecke
ich
es
ihr
wieder
in
den
Mund
She
like
when
i
dog
her,
she
don't
even
protest
Sie
mag
es,
wenn
ich
sie
wie
einen
Hund
behandle,
sie
protestiert
nicht
einmal
Then
i
go
hop
in
the
shower,
fire
some
sour,
leave
me
with
no
stress
Dann
gehe
ich
unter
die
Dusche,
rauche
etwas
Saures,
das
lässt
mich
stressfrei
Then
i
go
back
on
some
powder
Dann
gehe
ich
zurück
auf
etwas
Pulver
Put
on
my
helmet
then
juug
off
a
moped
Setze
meinen
Helm
auf
und
fahre
dann
mit
einem
Moped
davon
All
these
numbers
keep
calling,
All
diese
Nummern
rufen
an,
Look
at
who
calling,
oh
it's
a
class
freak
Schau,
wer
anruft,
oh,
es
ist
ein
Klassenschwarm
What's
up
honeycomb,
Was
geht,
Honeycomb,
You
know
ion
talk
on
these
phones,
pull
up
on
the
back
street
Du
weißt,
ich
rede
nicht
am
Telefon,
fahr
in
die
Seitenstraße
10
mins
later
she
got
me
rollin
down
10
Minuten
später
lässt
sie
mich
das
Fenster
runterkurbeln,
The
window
like
what
you
wanna
ask
me
Frag
mich,
was
du
mich
fragen
willst
She
pull
up
her
shirt
and
some
just
Sie
zieht
ihr
Shirt
hoch
und
etwas
Flash
me,
like
honeycomb
when
you
gone
bag
me
Blitzt
mich
an,
wie
Honeycomb,
wann
wirst
du
mich
einsacken
Ain't
no
telling
you
gone
fuck
wit
Ich
weiß
nicht,
ob
du
morgen
mit
mir
rummachen
wirst,
Me
tomorrow
cuz
you
said
that
last
week
Weil
du
das
letzte
Woche
gesagt
hast
I
be
wanting
to
let
you
fuck
me
on
camera,
but
you
might
blast
me
Ich
würde
dich
gerne
vor
der
Kamera
ficken
lassen,
aber
du
könntest
mich
bloßstellen
Shole
wish
i
could
fuck
wit
you
now,
but
i'm
on
a
cash
spree
Ich
wünschte,
ich
könnte
jetzt
mit
dir
rummachen,
aber
ich
bin
auf
einem
Geldrausch
Plus
i'm
in
da
car
with
my
hitta,
Außerdem
bin
ich
mit
meinem
Hitta
im
Auto,
Can't
fit
in
this
bitch,
ain't
come
wit
no
backseat
Passe
nicht
in
diese
Schlampe,
habe
keine
Rückbank
I'm
just
riding
riding
round
wit
no
where
to
go
to
Ich
fahre
einfach
nur
rum,
ohne
irgendwohin
zu
gehen
And
all
these
nas
keep
dying,
Und
all
diese
Nasen
sterben,
Shit
got
me
watching
the
nas
i'm
close
too
Scheiße,
ich
beobachte
die
Nasen,
die
mir
nahe
stehen
Jealously,
hate,
the
shit
that
i
go
thru,
i
used
to
be
broke
too
Eifersucht,
Hass,
die
Scheiße,
die
ich
durchmache,
ich
war
auch
mal
pleite
I
got
off
my
ass
and
got
me
a
bag
and
now
i
got
power
like
goku
Ich
habe
meinen
Arsch
hochbekommen
und
mir
eine
Tasche
besorgt
und
jetzt
habe
ich
Kraft
wie
Goku
I'm
from
a
city
where
anything
go,
you
heard
of
Mobile
na
Ich
komme
aus
einer
Stadt,
in
der
alles
möglich
ist,
du
hast
von
Mobile
gehört,
Na
13
paralyzed
my
own
cousin,
my
grandma
in
tears
na
13
hat
meinen
eigenen
Cousin
gelähmt,
meine
Oma
weint,
Na
People
kept
calling
my
phone
like
comb
Die
Leute
riefen
mich
ständig
an
und
sagten:
"Comb,
You
wrong,
that
ain't
what
it
is
na
Du
liegst
falsch,
das
ist
es
nicht,
Na"
Family
first,
naw
loyalty
first,
bitch
i'm
a
real
na
Familie
zuerst,
nein,
Loyalität
zuerst,
Schlampe,
ich
bin
ein
echter
Na
And
before
i
grow
up
and
be
a
hoe,
i'll
rather
stay
a
lil
na
Und
bevor
ich
erwachsen
werde
und
eine
Schlampe
bin,
bleibe
ich
lieber
ein
kleiner
Na
Remember
when
i
robbed
ZBD
took
the
wrong
run
Kevin
hill
na
Erinnere
dich,
als
ich
ZBD
ausgeraubt
habe,
den
falschen
Lauf
genommen
habe,
Kevin
Hill,
Na
Uncle
was
trying
to
finesse
me,
Onkel
versuchte,
mich
zu
überlisten,
Thinking
i'm
green,
i
look
like
a
dill
pickle
Denkt,
ich
bin
grün,
ich
sehe
aus
wie
eine
Dillgurke
That
when
i
came
off
the
hip,
Da
kam
ich
von
der
Hüfte,
Looked
at
his
ass
like
that
ain't
no
dill
na
Sah
ihn
an
und
sagte,
das
ist
kein
Dill,
Na
13
seven
double
o
4,
blaatt
i'm
screaming
gang
gang
gang
13
sieben
Doppel-Null
4,
blaatt,
ich
schreie
Gang
Gang
Gang
If
a
na
try
and
reach
for
my
chain,
that
bitch
gone
bang
bang
bang
Wenn
ein
Na
versucht,
nach
meiner
Kette
zu
greifen,
wird
diese
Schlampe
knallen
knallen
knallen
Ion
too
tough
fuck
wit
these
nas
cuz
they
be
lame
lame
lame
Ich
bin
nicht
zu
hart,
ficke
mit
diesen
Nasen,
weil
sie
lahm
lahm
lahm
sind
I'm
wit
the
shits,
i'm
straight
out
the
hood
like
some
fish
and
grits
Ich
bin
mit
der
Scheiße,
ich
komme
direkt
aus
dem
Ghetto
wie
Fisch
und
Grütze
I
can't
trust
shit,
cuz
most
these
nas
be
six
plus
six
Ich
kann
nichts
vertrauen,
weil
die
meisten
dieser
Nasen
sechs
plus
sechs
sind
All
the
years
a
na
did
in
prison,
i
can't
forget
na
All
die
Jahre,
die
ein
Na
im
Gefängnis
verbracht
hat,
kann
ich
nicht
vergessen,
Na
Whole
jail
on
lock
down,
cuz
rico
sent
the
hit
na
Das
ganze
Gefängnis
ist
abgeriegelt,
weil
Rico
den
Auftrag
erteilt
hat,
Na
I
had
to
sleep
wit
a
knife,
i
had
to
watch
my
back
while
i
piss
na
Ich
musste
mit
einem
Messer
schlafen,
ich
musste
aufpassen,
während
ich
pisse,
Na
Yeen
never
had
to
stand
in
the
line,
just
to
take
a
shit
na
Du
musstest
dich
noch
nie
anstellen,
nur
um
zu
scheißen,
Na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karen Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.