Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sukichuuno!
Ich liebe dich!
好きになっちゃダメっつーの?
Darf
ich
dich
etwa
nicht
lieben?
現実とか知らんちゅーのchu!
Die
Realität?
Die
interessiert
mich
nicht,
chu!
ブスだ!加工だ!という貴方
Hässlich!
Bearbeitet!
Sagst
du.
面と向かってそれ言えます?
Kannst
du
mir
das
auch
ins
Gesicht
sagen?
まずら自分を鏡で見て
Sieh
dich
erstmal
selbst
im
Spiegel
an.
心落ち着かせて下さい
Beruhige
dich
bitte.
否定することが趣味ですか?
Ist
Kritisieren
dein
Hobby?
私のこと好きなんですか?
Magst
du
mich
etwa?
心決めた人がいるの...
ごめん
Ich
habe
mich
schon
für
jemanden
entschieden...
Tut
mir
leid.
好きになっちゃダメっつーの?
Darf
ich
dich
etwa
nicht
lieben?
現実とか知らんっちゅーの
Die
Realität?
Die
interessiert
mich
nicht.
叶わぬ恋だって?上等
Unerwiderte
Liebe?
Na
und?
お黙りやがれ仕返しのchu!
Sei
still,
hier
kommt
meine
Rache,
chu!
地味に黙って生きなきゃなの?
Muss
ich
etwa
still
und
leise
leben?
個性出せば叩かれちゃうの?
Werde
ich
angegriffen,
wenn
ich
meine
Individualität
zeige?
いじめられる方も悪いの?
Sind
die,
die
gemobbt
werden,
auch
selbst
schuld?
清廉潔白とかありゃしない
So
etwas
wie
Makellosigkeit
gibt
es
nicht.
こんな私の為なんかに
Dass
du
für
jemanden
wie
mich
時間割いてくれてサンキュー
deine
Zeit
opferst,
danke.
相手してる時間ないの...
ごめん
Ich
habe
keine
Zeit
für
dich...
Tut
mir
leid.
ガチ恋しちゃダメっつーの?
Darf
ich
mich
etwa
nicht
unsterblich
in
dich
verlieben?
世間体は知らんっちゅーの!
Die
öffentliche
Meinung?
Die
interessiert
mich
nicht!
お金の無駄だとか?ねえわ
Geldverschwendung?
Niemals.
お黙りやがれ仕返しのchu!
Sei
still,
hier
kommt
meine
Rache,
chu!
逃げたい事があっても
Auch
wenn
ich
vor
Dingen
weglaufen
möchte,
推しの顔で
推しの声で
戦えるよ
mit
dem
Gesicht
meines
Idols,
mit
der
Stimme
meines
Idols,
kann
ich
kämpfen.
消えない過去も
地獄の日々も
Die
unauslöschliche
Vergangenheit,
die
höllischen
Tage,
全て君に出会う為の試練だった
alles
waren
Prüfungen,
um
dich
zu
treffen.
好きになっちゃダメっつーの?
Darf
ich
dich
etwa
nicht
lieben?
現実とか知らんっちゅーの!
Die
Realität?
Die
interessiert
mich
nicht!
叶わぬ恋だって?上等
Unerwiderte
Liebe?
Na
und?
お黙りやがれ仕返しのchu!
Sei
still,
hier
kommt
meine
Rache,
chu!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.