Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tokyo-Summer-Session Remix (feat. Hanon & Kotoha)
Tokyo-Summer-Session Remix (feat. Hanon & Kotoha)
「やあこんにちは」
“Yo,
what’s
up?”
「ねえ調子どう?」
“What’s
going
down?”
「花火大会が来週あるんだってね」
“Heard
the
fireworks
are
next
week.”
「あーゆー人が多いの俺は苦手なんだよな」
“Yeah.
Personally
I’m
not
really
into
big
crowds.”
「あーあ
それじゃ誰か他をあたってみっか」
“Awww,
well
then,
guess
I’ll
have
to
ask
someone
else.”
「やっぱ楽しそうだな結構行きたいかも」
“Actually,
it
might
be
pretty
fun.
Maybe
I’ll
go
after
all.”
「のど渇いたな」
“I
could
really
use
a
drink
right
about
now.”
「これ飲めば?」
“Here,
how's
this?”
「これっていわゆる関節キッス?」
“Is
this
what
they
call
an
indirect
kiss?”
「...意識した?」
“You…noticed?”
のどは渇いたまんま
No
drink
is
going
to
quench
this
thirst
now.
待ってる左手にほんの少し触れてみる
My
left
hand
reaching
out,
finding
yours
ever
so
lightly
繋ぎたい繋ぎたいだけどポケットに隠れた
I
want
to
hold
it,
but
it
disappears
into
your
pocket
ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離
The
truth
is,
you
know,
it’s
just
a
tiny
step
away
繋ぎたい繋ぎたい本音背中に隠すの
I
want
to
hold
it,
but
it’s
hidden
behind
my
back
「何怒ってんの?気に障ることしましたっけ?」
“What’s
your
problem?
Did
I
do
something
wrong?”
「ヒント:なんか今日は違う気がしませんか?」
“Hint:
is
something
a
little
different
today?”
「わかった
気にしないでいいよ太ったこと」
“I
see.
Never
mind,
it’s
just
that
you’ve
gained
a
little
weight.”
「殴るよ?15センチ切った髪に気づけ」
“You
wanna
get
hit?
I
cut
off
15
centimeters
of
hair.”
「お腹空いたな」
“I’m
kinda
hungry.”
「これ食べて」
“Here,
eat
this.”
「これっていわゆる手作りクッキー?」
“Is
this
what
they
call
homemade
cookies?”
「...夏なのに?」
“In
the
middle
of
summer?”
「夏なのに」
“In
the
middle
of
summer.”
のどが渇きますね
Now
I’m
even
thirstier.
ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離
The
truth
is,
you
know,
it’s
just
a
tiny
step
away
繋ぎたい繋ぎたい掴む袖口引いてみる
I
want
to
hold
it,
so
I
grab
your
wrist.
綺麗だね
綺麗だね
あぁ
It’s
so
beautiful,
it’s
so
beautiful,
yeah
綺麗だよ
綺麗だよ
うー
It’s
so
beautiful,
it’s
so
beautiful,
oh
遠くから見てただけの花火が今目の前に
The
fireworks
that
I
could
only
watch
from
afar…
now
right
before
my
eyes
時を止め帰りたくないよね今日は
I
want
to
stop
time.
I
don’t
want
tonight
to
end.
「...好きかもね」
“I
think
I…
might
like
you.”
「...好きかもね」
“I
think
I…
might
like
you
too.”
待ってる左手にほんの少し触れてみる
My
left
hand
reaching
out,
finding
yours
so
lightly
繋ぎたい繋ぎたい君を黙って奪うよ
I
want
to
hold
it,
and
I’ll
steal
you
away
from
him
silently
ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離
The
truth
is,
you
know,
it’s
just
a
tiny
step
away
繋ぎたい繋ぎたいぎゅっと握り返すよ
I
want
to
hold
it,
and
I’ll
squeeze
it
back.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.