Текст и перевод песни HoneyWorks feat. 可不 - Oshihen Nante Yurusanai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oshihen Nante Yurusanai
Oshihen Nante Yurusanai
絶対
手は抜かない
感謝を忘れない
I
will
never
slack
off,
I
will
never
forget
my
gratitude.
決して驕らない
ここに誓います
I
will
never
be
arrogant,
I
swear
this
here.
深い優しさを持って
強い信念を持って
With
deep
kindness
and
strong
belief.
誇り高きアイドル
目指してます
I
am
aiming
to
be
a
proud
idol.
でも
女の子だから
泣いたりもする
But
I’m
a
girl,
so
I
cry
too.
ヤキモチだって妬くし
I
get
jealous
and
envious
too.
だから
本音を言うとね
So,
to
be
honest...
推しにしてくれなきゃ嫌だ
I
don’t
want
you
to
be
my
fan
if
you
don’t
want
to.
私以外を見ちゃ嫌だ
I
don’t
want
you
to
look
at
anyone
else.
推し変なんて許さない!
I
won’t
allow
you
to
change
your
favorite
idol!
お歌も
ダンスも
ちょっぴり苦手だけど
My
singing
and
dancing
are
a
little
lacking,
but...
誰より愛を持って
アイドルしてます!
I
am
an
idol
with
more
love
than
anyone!
トップ目指して
Aiming
for
the
top!
どんな新曲がいい?
What
kind
of
new
song
do
you
want?
どんな衣装が見たい?
What
kind
of
outfit
do
you
want
to
see?
一緒に
楽しみを分かち合いたいね
I
want
to
share
joy
with
you.
私は
君のためにあって
I
exist
for
you.
君は
私のためにあって
And
you
exist
for
me.
そんな理想
本気で目指してます
I’m
seriously
aiming
for
that
ideal.
でも人は人を嫌って
傷つけもする
But
people
hate
and
hurt
each
other.
アンチだって怖いし
Anti-fans
are
scary
too.
だから
本音を言わせて
So
to
be
honest...
推しにしないと泣くから
I’ll
cry
if
you
don’t
support
me.
ファンサだって頑張るから
I’ll
try
my
best
to
give
you
fan
service.
推し増
してもいいから
It’s
okay
if
you
have
other
favorite
idols
too.
ガッカリさせないでよね
Just
don’t
disappoint
me.
トークも
ぶりっ子も
ちょっぴり苦手だけど
I’m
not
very
good
at
talking
or
being
cute,
but...
熱いプライドを持って
アイドルしてます!
I
am
an
idol
with
a
burning
pride!
応援も
厳しい言葉も
Whether
it’s
support
or
harsh
words...
愛の形
奮い立つんだ
All
forms
of
love
are
motivating.
誰かを救うこの夢
This
dream
of
saving
someone.
全てを賭けるこの夢
This
dream
that
I’m
putting
everything
into.
曇りなどない
快晴
There’s
no
such
thing
as
clouds.
いつか飽きられたり
忘れられてく
Someday
you’ll
get
tired
of
me,
forget
about
me.
仕方ない事だけど
It’s
unavoidable.
だけど
これだけは聞いて
But
I
want
you
to
know
this...
ずっと歌い続けるよ
I’ll
keep
singing
forever.
ずっと踊り続けるよ
I’ll
keep
dancing
forever.
辛いことがあった日は
On
days
when
you’re
feeling
down...
たまに思い出してね
Remember
me
sometimes.
推しにしてくれなきゃ嫌だ
I
don’t
want
you
to
be
my
fan
if
you
don’t
want
to.
私以外を見ちゃ嫌だ
I
don’t
want
you
to
look
at
anyone
else.
推し変なんて許さない!
I
won’t
allow
you
to
change
your
favorite
idol!
お歌も
ダンスも
ちょっぴり苦手だけど
My
singing
and
dancing
are
a
little
lacking,
but...
誰より愛を持って
アイドルしてます!
I
am
an
idol
with
more
love
than
anyone!
トップ目指して
Aiming
for
the
top!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.