Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日曜日の秘密 feat.濱中翠・成海聖奈(CV:Gero・雨宮天)
Sunday Secret feat. Hamano Midori & Narumi Sena (CV: Gero & Amamiya Sora)
夢では自然体
挨拶だってお手の物
In
my
dreams,
I'm
so
natural,
even
greetings
are
easy
現実ではぎこちない
二人の恋の物語
In
reality,
I'm
awkward,
the
tale
of
our
love
untold
「お隣いいですか?」
“Excuse
me,
may
I
sit
next
to
you?”
勇気出した朝の電車
I
mustered
the
courage
on
the
morning
train
「どうぞ!」なんて答えて
“Of
course!”
you
replied,
so
sweetly
そこから沈黙意気地無し
But
then
silence
fell,
and
I
was
tongue-tied
何か喋らなくちゃ
I
had
to
say
something,
anything
早くしないと目的地
Before
we
reached
our
destination
男にならなくちゃ
I
had
to
act
like
a
man
「...携帯聞いてもいいですか?」
“...May
I
listen
to
your
music?”
急な言葉笑っちゃったけど
My
sudden
request
made
you
laugh
「...同じこと思ってた」
“...I
was
thinking
the
same
thing”
嬉しくなって
My
heart
skipped
a
beat
今日も「ありがとう」
And
now,
I
say
"thank
you"
every
day
もっと知りたいし
友達だし
I
want
to
know
you
better,
as
a
friend
電話していいですか?
May
I
call
you
sometime?
悩んでいたら
タイミング逃していた
As
I
hesitated,
I
missed
my
chance
好きなお菓子も
好きな色も
Your
favorite
snacks,
your
favorite
color
聞かせてよ...
タイプも
Tell
me...
even
your
type
近付きたいよ
理想の人
I
want
to
get
closer
to
you,
my
ideal
companion
不釣り合いな恋です
This
love
is
so
mismatched
「どうなるの?」
“What
will
happen?”
日曜日会えますか?
Can
we
meet
on
Sunday?
金曜日の朝送信
Sent
on
Friday
morning
目の前にいるのに...
Even
though
you're
right
here...
二人の秘密
可笑しいね
Our
secret
is
funny
文字では自然体
In
texts,
I'm
so
natural
スタンプだってお手の物
Even
emojis
are
easy
for
me
日曜日当日
On
Sunday,
the
day
of
our
meeting
敬語は抜けずに空回り
I
couldn't
drop
the
polite
formalities,
and
fumbled
my
words
なんでだろう?
ちぐはぐだけどね
Why
is
it
that
way?
We're
so
different,
but
楽しくて笑ってた
We
had
so
much
fun,
laughing
together
そっと近づく
Slowly
drew
closer
もっと会いたいし
友達だし?
I
want
to
see
you
more,
as
a
friend,
right?
手なんか繋いだり...?
Maybe
even
hold
your
hand...
想像くらいしてみてもいいですよね?
ah...
It's
okay
to
dream,
isn't
it?
Ah...
苦手なことも
ダメなとこも
Your
weaknesses,
your
flaws
教えてよ
秘密も
Tell
me
your
secrets,
too
どんな君でも
理想の人
No
matter
what,
you're
my
ideal
companion
不釣り合いな恋です
This
love
is
so
mismatched
「どうなるの?」
“What
will
happen?”
二人きりで会う度に自然に笑えて
Every
time
we
meet
alone,
we
laugh
so
naturally
楽しい秘密増えていく
Our
special
secret
keeps
growing
特別な人なりたいかも
Maybe
I
want
to
be
someone
special
to
you
「独り占めいいですか?」
“May
I
have
you
all
to
myself?”
君の染まったほっぺたをつねった照れ隠し
I
teased
you
and
pinched
your
blushing
cheeks
彼氏彼女なれちゃったけど
We've
become
boyfriend
and
girlfriend
誰にも言えないの
But
we
can't
tell
anyone
二人の秘密守らせてね
Please
keep
our
secret
safe
ずっと傍にいて
Be
with
me
forever
恋人だし
ワガママもいいですか?
As
your
girlfriend,
it's
okay
to
be
a
little
selfish,
right?
バレないように微笑んで
自然におはよう
Smile
innocently,
so
no
one
notices,
and
greet
me
casually
辛い時には笑い話聞かせてよ約束
When
times
are
tough,
tell
me
funny
stories,
it's
a
promise
任せてくれよ
理想の人
Leave
it
to
me,
my
ideal
companion
恋人始めます
Let's
start
our
love
「よろしくね!」
“Nice
to
meet
you!”
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Honeyworks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.