Honeybeast - A Lényeg - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Honeybeast - A Lényeg




A Lényeg
Главное
Hadd lássam: hol van a kezetek
Дайте увидеть ваши руки,
helyen van, a helyén a szívetek
На месте ли ваши сердца,
Nincs másom, csak a hangom
У меня нет ничего, кроме моего голоса
Meg amibe mondom
И того, что я говорю,
(Már ha el nem rontom)
(Если я не ошибаюсь)
A szavakat
Словами
Itt volnánk ismét veletek
Мы снова здесь с вами,
Itt vagytok, hát gyertek közelebb
Вы здесь, подойдите ближе,
Megsúgom, az igaz útba belegabalyodtam
По секрету, я запутался на правильном пути,
De lekanyarodtam
Но я свернул,
Csak a szív az ami számít
Только сердце имеет значение,
Az a lényeg, amit érzek
Важно то, что я чувствую,
De a szív sem lát már semmit
Но сердце уже ничего не видит,
A kút túl mély, amibe nézek
Колодец, в который я смотрю, слишком глубок,
Csak a szív az ami számít
Только сердце имеет значение,
Az a lényeg, amit érzek
Важно то, что я чувствую,
De a szív sem lát már semmit
Но сердце уже ничего не видит,
A kút túl mély
Колодец слишком глубок,
A színpad kész, húzzuk a szekeret
Сцена готова, тянем повозку,
A sztárvendég nem más, mint a Szeretet
Звездный гость - не кто иной, как Любовь,
A potmétert - olyan félénk neki odatoltuk
Мы отдали ему потенциометр - такие застенчивые,
(De becsomagoltuk
(Но мы упаковали
Az üzenetet)
Сообщение)
estét, hölgyeim, uraim
Добрый вечер, дамы и господа,
Rendben vannak a dokumentumaim
Мои документы в порядке,
Rendben van a pedigrém
Моя родословная в порядке,
Meg a vallásom
И моя религия,
Az élni akarásom
Моя жажда жизни,
Csak a szív az ami számít
Только сердце имеет значение,
Az a lényeg, amit érzek
Важно то, что я чувствую,
De a szív sem lát már semmit
Но сердце уже ничего не видит,
A kút túl mély, amibe nézek
Колодец, в который я смотрю, слишком глубок,
Csak a szív az ami számít
Только сердце имеет значение,
Az a lényeg, amit érzek
Важно то, что я чувствую,
De a szív sem lát már semmit
Но сердце уже ничего не видит,
A kút túl mély, amibe nézek
Колодец, в который я смотрю, слишком глубок,
Mutatóujj megfeszül, enged a ravasz
Указательный палец напрягается, курок нажимается,
Az utolsó lehet éppen ez a tavasz
Эта весна может стать последней,
Jön az éjfél, nem is éltél
Близится полночь, ты и не жил,
De gonoszul néznek a pirézek!
Но пирейцы смотрят злобно!
Kicsi voltam, kicsi lettem, kicsi leszek
Я был маленьким, я стал маленьким, я буду маленьким,
Idegenben, a malomba beleveszek
В чужой стране я потеряюсь на мельнице,
De lapulnék, hova bújnék
Но я бы спрятался, куда бы я делся,
Gyilkosok a réten, minden téren
Убийцы на лугу, на каждой площади,
Fura csapdák, csupakabrák, piti ebek
Странные ловушки, чупакабры, жалкие псы,
Kicsinálnak - csiripelték a verebek
Уничтожат - щебетали воробьи,
Belesétál mulya ember
Попадает в ловушку глупый человек,
A fekete tóba szar a melója
В черное озеро - плохая у него работенка,
A szemedbe vigyoroghat, aki savaz
Тебе в глаза может улыбаться тот, кто травит,
Az utolsó lehellettel is odaszavaz
С последним вздохом голосует,
Ahol éppen kicsinálják
Там, где его уничтожают,
Ügyi mutyi pénzek, na mi a lényeg?
Умные деньги-марионетки, так в чем же смысл?
Csak a szív az ami számít
Только сердце имеет значение,
Az a lényeg, amit érzek
Важно то, что я чувствую,
De a szív sem lát már semmit
Но сердце уже ничего не видит,
A kút túl mély, amibe nézek
Колодец, в который я смотрю, слишком глубок,
Csak a szív az ami számít
Только сердце имеет значение,
Az a lényeg, amit érzek
Важно то, что я чувствую,
De a szív sem lát már semmit
Но сердце уже ничего не видит,
A kút túl mély
Колодец слишком глубок,
Csak a szív az ami számít
Только сердце имеет значение,
Az a lényeg, amit érzek
Важно то, что я чувствую,
De a szív sem lát már semmit
Но сердце уже ничего не видит,
A kút túl mély, amibe nézek
Колодец, в который я смотрю, слишком глубок,
Csak a szív az ami számít
Только сердце имеет значение,
Az a lényeg, amit érzek
Важно то, что я чувствую,
De a szív sem lát már semmit
Но сердце уже ничего не видит,
A kút túl mély
Колодец слишком глубок,
látni, hogy fenn van a kezetek
Хорошо видеть, что ваши руки подняты,
helyen van, a helyén a szívetek
На месте ли ваши сердца,
Nincs másunk, csak a maradásunk
У нас нет ничего, кроме нашего пребывания здесь,
Az élni akarásunk
Нашей жажды жизни,
Rövid eset
Короткий случай,





Авторы: Gabor Madarasz, Gabor Zavodi, Barnabas Janos Kovacs, Zoltan Schveger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.