Текст и перевод песни Honeybeast - Hetes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Már
megint
ez
van,
Vasárnap
este,
Опять
это
самое,
вечер
воскресенья,
Hideg
a
bőrönd,
jeges
a
teste,
Холодный
чемодан,
ледяное
тело,
Tudom
a
dolgom,
hozom
a
cuccom,
Знаю
свое
дело,
несу
свои
вещи,
Tuti,
hogy
én
nem
nyerek
a
bolton.
Точно,
что
я
не
выиграю
в
магазине.
Vagyok
az
egyetlen,
jó
nagy
a
szívem,
Я
единственная,
большое
у
меня
сердце,
Ebben
a
méretben,
párja
nincsen,
Такого
размера,
пары
нет,
Csak
egy-egy
hétre,
már
ezer
éve,
Всего
на
недельку,
уже
тысячу
лет,
Valami
kőbe,
be
van
ez
vésve.
Что-то
в
камне,
это
высечено.
Ringass
el
kis
méla
dalom,
Укачай
меня,
моя
тихая
песня,
Ez
tök
jó
magam
hallgatom.
Это
так
хорошо,
сама
слушаю.
Múlnak
az
évek,
kihagyom,
Годы
идут,
я
пропускаю,
Azt
amit
mások
megélnek.
То,
что
другие
переживают.
Ringass
el
kis
béna
dalom,
Укачай
меня,
моя
глупая
песня,
Már
megint
ezt
dúdolgatom.
Опять
я
ее
напеваю.
Leszek-e
még,
lehetek-e
szép?
Буду
ли
я
еще,
смогу
ли
быть
красивой?
Csak
magam
adom.
Только
себя
отдаю.
Ezúttal
mégsem,
gyűlöllek
Hétfő,
На
этот
раз
все
же,
ненавижу
тебя,
понедельник,
Asztalt
foglaltam,
szeparé
két
fő.
Заказала
столик,
кабинка
на
двоих.
Illően
Kedden,
szeretve
lettem,
Прилично
во
вторник,
была
любима,
Munkába
Szerdán,
taxival
mentem.
На
работу
в
среду,
поехала
на
такси.
Pilóta
sátán,
Csütörtök
éjjel,
Пилот-дьявол,
ночь
четверга,
Hogy
volt
a
Péntek?
Te
sem
emlékszel?
Как
прошла
пятница?
Ты
тоже
не
помнишь?
Buli
nap
Szombat,
valami
történt,
Вечеринка
в
субботу,
что-то
случилось,
Vasárnap
vége,
dalolva
önként.
Воскресенье
кончилось,
пою
добровольно.
Ringass
el
kis
méla
dalom,
Укачай
меня,
моя
тихая
песня,
Ez
tök
jó
magam
hallgatom.
Это
так
хорошо,
сама
слушаю.
Múlnak
az
évek,
kihagyom,
Годы
идут,
я
пропускаю,
Azt
amit
mások
megélnek.
То,
что
другие
переживают.
Ringass
el
kis
béna
dalom,
Укачай
меня,
моя
глупая
песня,
Már
megint
ezt
dúdolgatom.
Опять
я
ее
напеваю.
Leszek-e
még,
lehetek-e
szép?
Буду
ли
я
еще,
смогу
ли
быть
красивой?
Csak
magam
adom.
Только
себя
отдаю.
Mm-mm-m-m-mm
Мм-мм-м-м-мм
Mm-mm-m-m-mm
Мм-мм-м-м-мм
Mm-mm-m-m-mm
Мм-мм-м-м-мм
Leszek-e
még,
lehetek-e
szép?
Буду
ли
я
еще,
смогу
ли
быть
красивой?
Csak
magam
adom.
Только
себя
отдаю.
Vagyok
az
egyetlen,
jó
nagy
a
szívem,
Я
единственная,
большое
у
меня
сердце,
Ebben
a
méretben,
párja
nincsen,
Такого
размера,
пары
нет,
Leszek
egy
hétre,
angyal
vagy
szajha,
Стану
на
неделю,
ангелом
или
шлюхой,
Szerelem
ellen,
be
vagyok
oltva.
От
любви
привита.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bencsik-kovács Zoltán
Альбом
Bódottá
дата релиза
13-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.