Honeybeast - Kúszónövény - перевод текста песни на немецкий

Kúszónövény - Honeybeastперевод на немецкий




Kúszónövény
Kletterpflanze
Van véleményem,
Ich habe eine Meinung,
De nem hangoztatom
Aber ich äußere sie nicht
ó nem, az kéne még...
oh nein, das fehlte noch...
Ne szólj szám, nem fáj fejem
Schweigt mein Mund, tut mein Kopf nicht weh
Hallgatni arany -
Schweigen ist Gold -
Harminc ezüstöt ér
Dreißig Silberlinge wert
Refr. 1.:
Refrain 1.:
Mint egy
Wie eine
Kúszónövény,
Kletterpflanze,
Ettől falramászok,
Das treibt mich die Wände hoch,
De csendben
Aber leise
Lapulok, lapulok - ez vitathatatlan erény!
Ducke ich mich, ducke ich mich - das ist eine unbestreitbare Tugend!
Refr. 2.:
Refrain 2.:
Minden a legnagyobb rendbe' van
Alles ist in bester Ordnung
és én elégedett vagyok
und ich bin zufrieden
A hétvégén nem tudom még, mit csinálok,
Am Wochenende weiß ich noch nicht, was ich mache,
Azt hiszem, megsüketülök és megvakulok
Ich glaube, ich werde taub und blind
Minden a legnagyobb rendbe' van
Alles ist in bester Ordnung
Jaj, én elégedett vagyok
Ach, ich bin zufrieden
A kéménybe felírom fekete gyöngybetűkkel:
In den Schornstein schreibe ich mit schwarzen Perlenbuchstaben:
így éltünk egykoron én és a haverok
so lebten einst ich und die Kumpels
Van véleményem,
Ich habe eine Meinung,
De a szőnyeget önként nem húzom ki
Aber den Teppich ziehe ich mir nicht freiwillig
Magam alól
Unter den Füßen weg
Drágul a bérleményem,
Meine Miete wird teurer,
és a példától
und vom guten Beispiel
A gyermekeim sem laknak jól.
Werden meine Kinder auch nicht satt.





Авторы: bencsik-kovács zoltán


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.