Honeybeast - Maradok (Lotfi Begi Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Honeybeast - Maradok (Lotfi Begi Remix)




Maradok (Lotfi Begi Remix)
Остаюсь (Lotfi Begi Remix)
Maradok kirúgva, leharcolva
Остаюсь изгнанной, побеждённой
Marad a vendég, marad a kocsma
Остаётся гость, остаётся кабак
Maradnak sósak a könnyek, s a röghegyek
Остаются солёными слёзы и горы проблем
Legaljában a meredek emberek...
На самом дне - крутые люди...
Maradok félve és megalkudva
Остаюсь напуганной и покорной
Maradok tisztelettel, lehajolva
Остаюсь с уважением, склонив голову
Itt ragadt életek - aki csak mehetett
Здесь застряли жизни - кто мог, ушёл
Lefarcolt már, ugrott a fél telek
Устал бороться, перепрыгнул через забор
Maradok tollpihe a szélviharban
Остаюсь пушинкой на ветру
Maradok suttogás az őrült zajban
Остаюсь шёпотом в безумном шуме
Marad a templom és marad a puszta
Остаётся церковь и остаётся пустота
Marad a csaló, megint megúszta
Остаётся обманщик, снова ушёл от ответа
Ki keres zsályát a mátrai réteken
Кто ищет шалфей на лугах Матры
Kinek az álma múlik a közérdeken
Чья мечта разбивается об общественные интересы
Sáros a kéz, ami a sorsot húzza
Руки в грязи у того, кто тянет жребий
Aki nem látja, legalább haluzza
Кто не видит, тот хотя бы врёт
Mind eladtuk már
Мы всё продали
Mi elmozdítható
Что можно было сдвинуть
És most jön, ami nem
И теперь приходит то, что
Koncolható...
Нельзя победить...
Így megy ez az én kis falumban.
Так это происходит в моей маленькой деревне.
Maradok áldozat, maradok szélhámos
Остаюсь жертвой, остаюсь мошенницей
Maradni kell, mert mondta a plébános
Нужно оставаться, ведь так сказал священник
Maradni érdemes, marad még pár rokon
Оставаться стоит, остаётся ещё пара родственников
Maradunk faragott jelek a sírokon
Останемся высеченными знаками на могилах
Maradok maradék. A lemaradóra
Остаюсь остатком. На того, кто остался
Csak legyintő polgár, kifekszem a tóra.
Лишь пренебрежительный взгляд, лягу на дно.
Maradok úr és maradok szolga
Остаюсь господином и остаюсь рабом
Marad a közöny, hogy nem az ő dolga.
Остаётся равнодушие, мол, это не его дело.





Авторы: Bencsik-kovács Zoltán


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.