Текст и перевод песни Honeybeast - Miért Töröd Magad?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miért Töröd Magad?
Why Do You Care?
Fecseg
a
felszín,
hallgat
a
mély
Chatter
on
the
surface,
silence
in
the
depths
Ugathatsz,
de
csak
a
pénz,
a
pénz
beszél
You
can
bark,
but
only
money,
money
does
the
talking
Mint
halandók
közé
a
halhatatlanok,
Like
immortals
among
mortals,
A
képbe
szambáznak
a
brand
new
gazdagok
The
brand-new
rich
samba
into
the
picture
Nézd,
a
senkiházi!
(Mögötte
egy
nagyúr)
Look,
the
nobody!
(Behind
him,
an
overlord)
A
céges
rendezvényen
három
whiskytől
bevadul
At
a
corporate
event,
he
goes
wild
on
three
whiskies
Forogj
kisleány!
– a
titkárnővel
flörtöl
Dance
little
girl!
- He
flirts
with
the
secretary
Kényes
a
bele,
a
feje
megfájdul
egy
sörtől
His
belly
is
delicate,
his
head
aches
from
a
single
beer
Ő
nem
akárki,
ő
a
mintapolgár
He
is
not
just
anyone,
he
is
the
model
citizen
Templomba
jár,
a
súlyos
tekintélynek
szolgál
He
goes
to
church,
serving
the
weighty
authority
Otthon
van
az
asszony
és
a
termék:
négy
gyerek
At
home
is
the
woman
and
the
product:
four
children
A
beosztottak
alattvalók
- le
nem
térdelek
Subordinates
are
subjects
- I
will
not
kneel
Évek
óta
nyomod
és
nincs
vége
You
have
been
pushing
it
for
years
and
it
is
not
over
Ott
a
kiscsalád,
gürcölsz
érte
There
is
the
little
family,
you
toil
for
them
Mért
töröd
magad,
mért
töröd
magad?
Why
do
you
bother,
why
do
you
bother?
Nekik
áll
a
bál
– neked
nem
marad
They
are
the
ones
who
have
the
ball
- nothing
is
left
for
you
Felfelé
nyal,
lefelé
tapos
Licks
upwards,
tramples
down
Hiányos
a
műveltsége,
a
humora
lapos
His
culture
is
lacking,
his
humour
flat
Mohó
az
ego,
etetné
egy
jachttal
The
ego
is
greedy,
would
feed
it
a
yacht
A
csinos
pincérlánynak
imponálna
gigajattal
Would
impress
the
pretty
waitress
with
a
gigajatt
Megteheti
és
megteszi,
mert
hagyod
He
can
do
it
and
he
does
it
because
you
let
him
A
munkahelyed
félted,
ő
meg
a
zsírjában
ragyog
You
protect
your
job,
he
shines
in
his
fat
Arrogáns,
ha
iszik
és
nőket
zaklat
He
is
arrogant
when
he
drinks
and
harasses
women
A
modora
meg
olyan,
mint
egy
konzervgyári
raklap
His
manners
are
like
a
canned
garbage
pallet
Itt
a
csont:
de-de-de-demokrácia
Here
it
is:
de-de-de-democracy
A
húsos
tál
körül
a
bunkókrácia
Around
the
meat
tray,
the
idiotcracy
Övék
a
hatalom,
a
pénz,
övék
az
ország,
Theirs
is
the
power,
the
money,
theirs
is
the
country,
A
lelked,
és
helyettük
neked
pirul
az
orcád
Your
soul,
and
your
cheek
is
red
for
them
Évek
óta
nyomod
és
nincs
vége
You
have
been
pushing
it
for
years
and
it
is
not
over
Ott
a
kisbabád,
gürcölsz
érte
There
is
your
little
baby,
you
toil
for
her
Mért
töröd
magad,
mért
töröd
magad?
Why
do
you
bother,
why
do
you
bother?
Nekik
áll
a
bál
– neked
nem
marad
They
are
the
ones
who
have
the
ball
- nothing
is
left
for
you
Évek
óta
nyomod
és
nincs
vége
You
have
been
pushing
it
for
years
and
it
is
not
over
Ott
a
kiscsalád,
gürcölsz
érte
There
is
the
little
family,
you
toil
for
them
Mért
töröd
magad,
mért
töröd
magad?
Why
do
you
bother,
why
do
you
bother?
Nekik
áll
a
bál
– neked
nem
marad
They
are
the
ones
who
have
the
ball
- nothing
is
left
for
you
De
neked
tetszik
ez,
te
is
urizálnál
But
you
like
it,
you
want
to
be
a
gentleman
too
Csak
nem
jutott
már
hely
a
nagy
pénztárnál
Only
there
was
no
room
left
at
the
big
cash
desk
Hol
rontottad
el
- ezen
töröd
a
fejed
Where
did
you
go
wrong
- you
are
racking
your
brains
about
this
És
közben
szépen
eltelik
a
tyúkszaros
életed
And
in
the
meantime,
your
shitty
life
passes
by
beautifully
Manipulálnak,
te
farokcsóválva
hagyod
They
manipulate
you,
you
let
them
wag
their
tail
Hátha
egyszer
te
is
úgy
élhetsz
majd,
mint
a
nagyok
Maybe
one
day
you
too
will
live
like
the
big
ones
Itthon
is
jó,
de
a
legjobb
máshol
It
is
good
at
home,
but
best
elsewhere
A
buta
kitalál,
az
okos
szorgalmasan
másol
The
stupid
one
invents,
the
clever
one
diligently
copies
Fullon
a
kicsi
kocsi,
hajtasz
dél
felé
Your
little
car
is
full,
you
drive
south
A
diszkont
szalámi
már
alig
fért
belé
The
discount
salami
hardly
fits
into
it
anymore
Az
asszony
az
olcsóbbikba
vonszolna
The
woman
would
drag
you
into
the
cheaper
one
De
te
négy
csillag
közt
alszol
ma
But
tonight
you
will
sleep
among
four
stars
Évek
óta
nyomod
és
nincs
vége
You
have
been
pushing
it
for
years
and
it
is
not
over
Ott
a
kiscsalád,
gürcölsz
érte
There
is
the
little
family,
you
toil
for
them
Mért
töröd
magad,
mért
töröd
magad?
Why
do
you
bother,
why
do
you
bother?
Nekik
áll
a
bál
– neked
nem
marad
They
are
the
ones
who
have
the
ball
- nothing
is
left
for
you
Évek
óta
nyomod
és
nincs
vége
You
have
been
pushing
it
for
years
and
it
is
not
over
Ott
a
kiscsalád,
gürcölsz
érte
There
is
the
little
family,
you
toil
for
them
Mért
töröd
magad,
mért
töröd
magad?
Why
do
you
bother,
why
do
you
bother?
Nekik
áll
a
bál
– neked
nem
marad
They
are
the
ones
who
have
the
ball
- nothing
is
left
for
you
Mért
töröd
magad?
Why
do
you
bother?
Mért
töröd
magad?
Why
do
you
bother?
Évek
óta
nyomod
és
nincs
vége
You
have
been
pushing
it
for
years
and
it
is
not
over
Ott
a
kiscsalád,
gürcölsz
érte
There
is
the
little
family,
you
toil
for
them
Mért
töröd
magad,
mért
töröd
magad?
Why
do
you
bother,
why
do
you
bother?
Nekik
áll
a
bál
– neked
nem
marad
They
are
the
ones
who
have
the
ball
- nothing
is
left
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bencsik-kovács Zoltán
Альбом
Bódottá
дата релиза
13-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.