Honeybeast - Reggeli napfény - перевод текста песни на немецкий

Reggeli napfény - Honeybeastперевод на немецкий




Reggeli napfény
Morgensonne
Futnak az anyajegyek
Die Muttermale rennen
Velem szalad a szem a harisnyámon
Mit mir rennt die Laufmasche an meiner Strumpfhose
Fut a csigolya, megy a vér
Der Wirbel rennt, das Blut fließt
Egy pipa a jel a bakancslistámon
Ein Haken ist das Zeichen auf meiner Bucket List
Új nap süt rám, nincs baj
Ein neuer Tag scheint auf mich, kein Problem
Itt most minden rendben
Hier ist jetzt alles in Ordnung
A lét könnyű, így
Das Dasein ist leicht, so ist es gut
Leszegett fejjel
Mit gesenktem Kopf
A zenére a lábam fürgén szedegetem
Zur Musik bewege ich flink meine Füße
Ez jobb, mint az életmentő reggeli lattém
Das ist besser als mein lebensrettender Morgenlatte
Indulhat a napom, ez fűt, mint a szerelem
Mein Tag kann starten, das heizt mich an wie die Liebe
Töltse a napelemem reggeli napfény
Die Morgensonne soll meine Solarzelle laden
Reggeli napfény, reggeli napfény
Morgensonne, Morgensonne
Zene szól, fut a skeleton
Musik erklingt, das Skelett rennt
Reggeli napfény, reggeli napfény
Morgensonne, Morgensonne
Végre jól indul a napom
Endlich fängt mein Tag gut an
A házam a banké, a pénzem a házé
Mein Haus gehört der Bank, mein Geld dem Haus
Fülembe szól, fut a haragom
Es klingt in meinen Ohren, meine Wut rennt
A szívem is másé, meg a kutyáké
Mein Herz gehört auch einem anderen, und den Hunden
Végre jól indul a napom
Endlich fängt mein Tag gut an
Megy a Duna, folyik a
Die Donau fließt, die Kohle fließt
A szemem elé a bankszámlákról
Von den Bankkonten vor meine Augen
Fut a bolond, izzad a bölcs
Der Narr rennt, der Weise schwitzt
Majmok hullanak az akácfákról
Affen fallen von den Akazienbäumen
Új nap süt rám, nincs baj
Ein neuer Tag scheint auf mich, kein Problem
Itt most minden rendben
Hier ist jetzt alles in Ordnung
A lét könnyű, így
Das Dasein ist leicht, so ist es gut
Leszegett fejjel
Mit gesenktem Kopf
A zenére a lábam fürgén szedegetem
Zur Musik bewege ich flink meine Füße
Ez jobb, mint az életmentő reggeli lattém
Das ist besser als mein lebensrettender Morgenlatte
Indulhat a napom, ez fűt, mint a szerelem
Mein Tag kann starten, das heizt mich an wie die Liebe
Töltse a napelemem reggeli napfény
Die Morgensonne soll meine Solarzelle laden
Reggeli napfény, reggeli napfény
Morgensonne, Morgensonne
Zene szól, fut a skeleton
Musik erklingt, das Skelett rennt
Reggeli napfény, reggeli napfény
Morgensonne, Morgensonne
Végre jól indul a napom
Endlich fängt mein Tag gut an
A házam a banké, a pénzem a házé
Mein Haus gehört der Bank, mein Geld dem Haus
Fülembe szól, fut a haragom
Es klingt in meinen Ohren, meine Wut rennt
A szívem is másé, meg a kutyáké
Mein Herz gehört auch einem anderen, und den Hunden
Végre jól indul a napom
Endlich fängt mein Tag gut an





Авторы: Bencsik-kovács Zoltán


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.