Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reggeli napfény
Morgensonne
Futnak
az
anyajegyek
Die
Muttermale
rennen
Velem
szalad
a
szem
a
harisnyámon
Mit
mir
rennt
die
Laufmasche
an
meiner
Strumpfhose
Fut
a
csigolya,
megy
a
vér
Der
Wirbel
rennt,
das
Blut
fließt
Egy
pipa
a
jel
a
bakancslistámon
Ein
Haken
ist
das
Zeichen
auf
meiner
Bucket
List
Új
nap
süt
rám,
nincs
baj
Ein
neuer
Tag
scheint
auf
mich,
kein
Problem
Itt
most
minden
rendben
Hier
ist
jetzt
alles
in
Ordnung
A
lét
könnyű,
így
jó
Das
Dasein
ist
leicht,
so
ist
es
gut
Leszegett
fejjel
Mit
gesenktem
Kopf
A
zenére
a
lábam
fürgén
szedegetem
Zur
Musik
bewege
ich
flink
meine
Füße
Ez
jobb,
mint
az
életmentő
reggeli
lattém
Das
ist
besser
als
mein
lebensrettender
Morgenlatte
Indulhat
a
napom,
ez
fűt,
mint
a
szerelem
Mein
Tag
kann
starten,
das
heizt
mich
an
wie
die
Liebe
Töltse
a
napelemem
reggeli
napfény
Die
Morgensonne
soll
meine
Solarzelle
laden
Reggeli
napfény,
reggeli
napfény
Morgensonne,
Morgensonne
Zene
szól,
fut
a
skeleton
Musik
erklingt,
das
Skelett
rennt
Reggeli
napfény,
reggeli
napfény
Morgensonne,
Morgensonne
Végre
jól
indul
a
napom
Endlich
fängt
mein
Tag
gut
an
A
házam
a
banké,
a
pénzem
a
házé
Mein
Haus
gehört
der
Bank,
mein
Geld
dem
Haus
Fülembe
szól,
fut
a
haragom
Es
klingt
in
meinen
Ohren,
meine
Wut
rennt
A
szívem
is
másé,
meg
a
kutyáké
Mein
Herz
gehört
auch
einem
anderen,
und
den
Hunden
Végre
jól
indul
a
napom
Endlich
fängt
mein
Tag
gut
an
Megy
a
Duna,
folyik
a
lé
Die
Donau
fließt,
die
Kohle
fließt
A
szemem
elé
a
bankszámlákról
Von
den
Bankkonten
vor
meine
Augen
Fut
a
bolond,
izzad
a
bölcs
Der
Narr
rennt,
der
Weise
schwitzt
Majmok
hullanak
az
akácfákról
Affen
fallen
von
den
Akazienbäumen
Új
nap
süt
rám,
nincs
baj
Ein
neuer
Tag
scheint
auf
mich,
kein
Problem
Itt
most
minden
rendben
Hier
ist
jetzt
alles
in
Ordnung
A
lét
könnyű,
így
jó
Das
Dasein
ist
leicht,
so
ist
es
gut
Leszegett
fejjel
Mit
gesenktem
Kopf
A
zenére
a
lábam
fürgén
szedegetem
Zur
Musik
bewege
ich
flink
meine
Füße
Ez
jobb,
mint
az
életmentő
reggeli
lattém
Das
ist
besser
als
mein
lebensrettender
Morgenlatte
Indulhat
a
napom,
ez
fűt,
mint
a
szerelem
Mein
Tag
kann
starten,
das
heizt
mich
an
wie
die
Liebe
Töltse
a
napelemem
reggeli
napfény
Die
Morgensonne
soll
meine
Solarzelle
laden
Reggeli
napfény,
reggeli
napfény
Morgensonne,
Morgensonne
Zene
szól,
fut
a
skeleton
Musik
erklingt,
das
Skelett
rennt
Reggeli
napfény,
reggeli
napfény
Morgensonne,
Morgensonne
Végre
jól
indul
a
napom
Endlich
fängt
mein
Tag
gut
an
A
házam
a
banké,
a
pénzem
a
házé
Mein
Haus
gehört
der
Bank,
mein
Geld
dem
Haus
Fülembe
szól,
fut
a
haragom
Es
klingt
in
meinen
Ohren,
meine
Wut
rennt
A
szívem
is
másé,
meg
a
kutyáké
Mein
Herz
gehört
auch
einem
anderen,
und
den
Hunden
Végre
jól
indul
a
napom
Endlich
fängt
mein
Tag
gut
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bencsik-kovács Zoltán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.