Honeybeast - Szó Leszek - перевод текста песни на немецкий

Szó Leszek - Honeybeastперевод на немецкий




Szó Leszek
Ich werde dir ein Wort sein
A könnyen jött siker egy sorscsapás
Leicht errungener Erfolg ist ein Schicksalsschlag
Tán a nagy kudarc a gyógyító hatás
Vielleicht ist großes Scheitern die heilende Wirkung
Nem vezet vezérlő csillagom
Mein Leitstern führt mich nicht
Vagy éppen megvezet és én ráhagyom
Oder er führt mich irre und ich lasse es geschehen
Én magam vagyok a változás
Ich selbst bin die Veränderung
Változatlanul dicső próbálkozás
Unverändert ein glorreicher Versuch
Csendesen beérni ennyivel
Still damit zufrieden sein
Nem ragaszkodom ahhoz, ki elvisel
Ich hänge nicht an dem, der mich erträgt
Ha nem kapaszkodom, az lesz nyerő
Wenn ich mich nicht festklammere, ist das der Gewinn
Néha hagyni kell, hogy győzzön a túlerő
Manchmal muss man die Übermacht siegen lassen
Ne szkanderozz velem, a gyermeked
Fordere mich nicht zum Armdrücken heraus, dein Kind
Öleld magadhoz és szeresd, ha bünteted
Umarme es und liebe es, auch wenn du es bestrafst
Majd ha megérted, hogy így volt szép
Wenn du verstehst, dass es so schön war
Majd ha lerombol egy röntgenkép
Wenn dich ein Röntgenbild zerstört
Majd ha minden már megtörtént
Wenn alles Gute schon geschehen ist
Veled ott leszek
Mit dir werde ich da sein
Majd ha felülről roppan a
Wenn der Schnee von oben kracht
Majd ha kifordítva sem lesz
Wenn es auch umgedreht nicht gut wird
Senki nem áll szóba veled én szó
Niemand spricht mit dir ich werde Wort
Leszek neked
sein für dich
És ha túl rövid a nagy dobás
Und wenn der große Wurf zu kurz ist
Az életed gigászi, méretes bukás
Dein Leben ein gigantischer, riesiger Fehlschlag
Én még akkor is csak féltelek
Selbst dann fürchte ich nur um dich
Ott leszek veled és megértelek
Ich werde bei dir sein und dich verstehen
Ha tomboló siker a Nagy Halál
Wenn der Große Tod ein rauschender Erfolg ist
A mentőexpedíció is sorba áll
Auch die Rettungsexpedition Schlange steht
Autogramot oszt kihült kezed
Deine erkaltete Hand Autogramme verteilt
Oly szép a pillanat, kicsit megkönnyezed
Der Moment ist so schön, du vergießt ein paar Tränen
Majd ha megérted, hogy így volt szép
Wenn du verstehst, dass es so schön war
Majd ha lerombol egy röntgenkép
Wenn dich ein Röntgenbild zerstört
Majd ha minden már megtörtént
Wenn alles Gute schon geschehen ist
Veled ott leszek
Mit dir werde ich da sein
Majd ha felülről roppan a
Wenn der Schnee von oben kracht
Majd ha kifordítva sem lesz
Wenn es auch umgedreht nicht gut wird
Senki nem áll szóba veled én szó
Niemand spricht mit dir ich werde Wort
Leszek neked
sein für dich





Авторы: Bencsik-kovács Zoltán


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.