Текст и перевод песни Honeybeast - Súlytalan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nyugi
van,
ez
még
nem
a
halál
Baby,
don't
worry,
this
ain't
the
end
Neked
még
nem
Not
for
you
Alice
és
Lassie
hazatalál
Alice
and
Lassie
will
find
their
way
home
De
te
még
nem
But
not
you
Pihen
a
szív,
elrepít
a
szél
Your
heart's
at
rest,
the
wind
takes
you
away
Fut
az
álom
Your
dream
runs
wild
Kisüt
a
nap,
köszörüli
az
élt
The
sun
shines
bright,
honing
its
edge
A
fűszálon
On
the
blade
of
grass
Igazi
a
csoda
This
is
no
mere
illusion
Nem
csalás,
nem
ámítás
No
trickery,
no
deceit
Nagyon
élem
I'm
living
it
to
the
fullest
Ha
beleszakadok
is
Even
if
I
break
in
two
Van
tovább
és
még
tovább
There's
more
beyond,
and
still
more
beyond
Ki,
ha
én
nem?
Who
but
me?
Majd
belezuhanok
a
I
may
plunge
into
the
Nagy
banális
éjbe
tán
Vast,
banal
night
De
ma
még
nem
But
not
today
Mindig
akad
okom
I'll
always
have
a
reason
És
van
miért,
és
van
kiért
A
why
and
a
who
Súlytalan...
Weightless...
Hajlik
a
tér
és
szökik
a
kút
Space
warps
and
the
well
escapes
A
hajam
egy
hullám
- kanyar
az
út
My
hair
flows
like
a
wave
- the
road
bends
Soha
többé
nem
botlik
a
ló
The
horse
will
never
stumble
again
Repül
és
ámul
– ez
neki
való
It
flies
and
marvels
– this
is
its
destiny
Igazi
a
csoda
This
is
no
mere
illusion
Nem
csalás,
nem
ámítás
No
trickery,
no
deceit
Nagyon
élem
I'm
living
it
to
the
fullest
Ha
beleszakadok
is
Even
if
I
break
in
two
Van
tovább
és
még
tovább
There's
more
beyond,
and
still
more
beyond
Ki,
ha
én
nem?
Who
but
me?
Majd
belezuhanok
a
I
may
plunge
into
the
Nagy
banális
éjbe
tán
Vast,
banal
night
De
ma
még
nem
But
not
today
Mindig
akad
okom
I'll
always
have
a
reason
És
van
miért,
és
van
kiért
A
why
and
a
who
Súlytalan...
Weightless...
Igazi
a
csoda
This
is
no
mere
illusion
Nem
csalás,
nem
ámítás
No
trickery,
no
deceit
Nagyon
élem
I'm
living
it
to
the
fullest
Ha
beleszakadok
is
Even
if
I
break
in
two
Van
tovább
és
még
tovább
There's
more
beyond,
and
still
more
beyond
Ki,
ha
én
nem?
Who
but
me?
Majd
belezuhanok
a
I
may
plunge
into
the
Nagy
banális
éjbe
tán
Vast,
banal
night
De
ma
még
nem
But
not
today
Mindig
akad
okom
I'll
always
have
a
reason
És
van
miért,
és
van
kiért
A
why
and
a
who
Igazi
a
csoda
This
is
no
mere
illusion
Nem
csalás,
nem
ámítás
No
trickery,
no
deceit
Nagyon
élem
I'm
living
it
to
the
fullest
Ha
beleszakadok
is
Even
if
I
break
in
two
Van
tovább
és
még
tovább
There's
more
beyond,
and
still
more
beyond
Ki,
ha
én
nem?
Who
but
me?
Majd
belezuhanok
a
I
may
plunge
into
the
Nagy
banális
éjbe
tán
Vast,
banal
night
De
ma
még
nem
But
not
today
Mindig
akad
okom
I'll
always
have
a
reason
És
van
miért,
és
van
kiért
A
why
and
a
who
Igazi
a
csoda.
This
is
no
mere
illusion.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zoltan Kovacs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.