Текст и перевод песни Honeybeast - Súlytalan
Nyugi
van,
ez
még
nem
a
halál
Расслабься,
это
не
смерть
Neked
még
nem
Пока
не
для
тебя
Alice
és
Lassie
hazatalál
Элис
и
Лесси
возвращаются
домой
De
te
még
nem
Но
ты
этого
не
сделал
Pihen
a
szív,
elrepít
a
szél
Сердце
отдыхает,
ветер
улетает
прочь
Fut
az
álom
Осуществляя
мечту
Kisüt
a
nap,
köszörüli
az
élt
Солнце
светит,
шлифуя
кромку
Igazi
a
csoda
Настоящее
чудо
Nem
csalás,
nem
ámítás
Не
жульничаю,
не
обманываю
Nagyon
élem
Я
действительно
живу
Ha
beleszakadok
is
Даже
если
я
упаду
Van
tovább
és
még
tovább
Их
становится
все
больше
и
больше
Ki,
ha
én
nem?
Кто,
если
не
я?
Majd
belezuhanok
a
Я
упаду
в
Nagy
banális
éjbe
tán
Может
быть,
большая
банальная
ночь
De
ma
még
nem
Но
не
сегодня
Mindig
akad
okom
У
меня
всегда
есть
причина
És
van
miért,
és
van
kiért
И
есть
почему,
и
есть
для
кого
Súlytalan...
Невесомый...
Hajlik
a
tér
és
szökik
a
kút
Согните
квадрат
и
вылезайте
из
колодца
A
hajam
egy
hullám
- kanyar
az
út
Мои
волосы
- волна,
изгибающая
дорогу.
Soha
többé
nem
botlik
a
ló
Никогда
больше
лошадь
не
споткнется
Repül
és
ámul
– ez
neki
való
Летать
и
любоваться
– это
для
него
Igazi
a
csoda
Настоящее
чудо
Nem
csalás,
nem
ámítás
Не
жульничаю,
не
обманываю
Nagyon
élem
Я
действительно
живу
Ha
beleszakadok
is
Даже
если
я
упаду
Van
tovább
és
még
tovább
Их
становится
все
больше
и
больше
Ki,
ha
én
nem?
Кто,
если
не
я?
Majd
belezuhanok
a
Я
упаду
в
Nagy
banális
éjbe
tán
Может
быть,
большая
банальная
ночь
De
ma
még
nem
Но
не
сегодня
Mindig
akad
okom
У
меня
всегда
есть
причина
És
van
miért,
és
van
kiért
И
есть
почему,
и
есть
для
кого
Súlytalan...
Невесомый...
Igazi
a
csoda
Настоящее
чудо
Nem
csalás,
nem
ámítás
Не
жульничаю,
не
обманываю
Nagyon
élem
Я
действительно
живу
Ha
beleszakadok
is
Даже
если
я
упаду
Van
tovább
és
még
tovább
Их
становится
все
больше
и
больше
Ki,
ha
én
nem?
Кто,
если
не
я?
Majd
belezuhanok
a
Я
упаду
в
Nagy
banális
éjbe
tán
Может
быть,
большая
банальная
ночь
De
ma
még
nem
Но
не
сегодня
Mindig
akad
okom
У
меня
всегда
есть
причина
És
van
miért,
és
van
kiért
И
есть
почему,
и
есть
для
кого
Igazi
a
csoda
Настоящее
чудо
Nem
csalás,
nem
ámítás
Не
жульничаю,
не
обманываю
Nagyon
élem
Я
действительно
живу
Ha
beleszakadok
is
Даже
если
я
упаду
Van
tovább
és
még
tovább
Их
становится
все
больше
и
больше
Ki,
ha
én
nem?
Кто,
если
не
я?
Majd
belezuhanok
a
Я
упаду
в
Nagy
banális
éjbe
tán
Может
быть,
большая
банальная
ночь
De
ma
még
nem
Но
не
сегодня
Mindig
akad
okom
У
меня
всегда
есть
причина
És
van
miért,
és
van
kiért
И
есть
почему,
и
есть
для
кого
Igazi
a
csoda.
Это
настоящее
чудо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zoltan Kovacs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.