Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honeybeast:
Utazó
Honeybeast:
Reisende
Voltam
végzet
és
voltam
esély
Ich
war
Schicksal
und
ich
war
Chance
Valami
tanulság
van,
de
csekély
Es
gibt
eine
Lehre,
doch
sie
ist
gering
Hol
voltál,
kicsi
hova
tűntél?
Wo
warst
du,
Kleiner,
wohin
bist
du
verschwunden?
Mikor
elmentél,
továbbléptem
Als
du
gingst,
bin
ich
weitergegangen
Voltam
mással
és
csont
egyedül
Ich
war
mit
anderen
und
ganz
allein
Ha
nagyon
akarom,
soha
nem
sikerül
Wenn
ich
es
sehr
will,
gelingt
es
nie
Mennem
kell,
ha
a
szerelem
hív
Ich
muss
gehen,
wenn
die
Liebe
ruft
De
remélem
már
csak
veled
utazom
Aber
ich
hoffe,
ich
reise
nur
noch
mit
dir
Elvihetnél,
hogyha
szeretnél
Du
könntest
mich
mitnehmen,
wenn
du
möchtest
Hova
akarnál,
csak
az
út
a
cél
Wohin
du
willst,
nur
der
Weg
ist
das
Ziel
Ó,
ha
tudnád,
te
is
akarnád
Oh,
wenn
du
es
wüsstest,
du
würdest
es
auch
wollen
De
letagadnád
mire
vágyom
Aber
du
würdest
leugnen,
wonach
ich
mich
sehne
Úgy
szelídülnék
érted
Ich
würde
mich
so
für
dich
zähmen
Úgy
odabújnék,
ha
kéred
Ich
würde
mich
so
ankuscheln,
wenn
du
darum
bittest
Úgy
belevágnék
Ich
würde
mich
so
hineinstürzen
Leragadnék,
belehalnék
Ich
würde
verweilen,
ich
würde
daran
sterben
Voltam
csúcson
és
mélyen
lenn
Ich
war
auf
dem
Gipfel
und
tief
unten
Lehetetlen
még
mélyebben
Unmöglich
noch
tiefer
Hol
voltál,
kicsi
hova
tűntél?
Wo
warst
du,
Kleiner,
wohin
bist
du
verschwunden?
Mikor
elmentél,
de
túléltem
Als
du
gingst,
aber
ich
habe
überlebt
Voltam
mással
és
csont
egyedül
Ich
war
mit
anderen
und
ganz
allein
Csak
utazik
az
utazó,
nem
menekül
Die
Reisende
reist
nur,
sie
flieht
nicht
Mennem
kell,
ha
a
szerelem
hív
Ich
muss
gehen,
wenn
die
Liebe
ruft
De
remélem
már
csak
veled
utazom
Aber
ich
hoffe,
ich
reise
nur
noch
mit
dir
Elvihetnél,
hogyha
szeretnél
Du
könntest
mich
mitnehmen,
wenn
du
möchtest
Hova
akarnál,
csak
az
út
a
cél
Wohin
du
willst,
nur
der
Weg
ist
das
Ziel
Ó,
ha
tudnád,
te
is
akarnád
Oh,
wenn
du
es
wüsstest,
du
würdest
es
auch
wollen
De
letagadnád
mire
vágyom
Aber
du
würdest
leugnen,
wonach
ich
mich
sehne
Úgy
szelídülnék
érted
Ich
würde
mich
so
für
dich
zähmen
Úgy
odabújnék,
ha
kéred
Ich
würde
mich
so
ankuscheln,
wenn
du
darum
bittest
Úgy
belevágnék
Ich
würde
mich
so
hineinstürzen
Leragadnék,
belehalnék
Ich
würde
verweilen,
ich
würde
daran
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bencsik-kovács Zoltán
Альбом
Utazó
дата релиза
18-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.