Текст и перевод песни Honeybeast - Éjfél Után
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minden,
ami
fontos,
nekem
Everything
that's
important
to
me,
Ma
éjszaka
itt
van,
velem
Is
here
with
me
tonight,
El
ne
mondja,
aki
tudja
Don't
let
anyone
who
knows
tell,
Titok
ez
az
álom,
This
dream
is
a
secret,
Te
leszel
a
párom,
igen,
You
will
be
my
partner,
yes,
Te
vagy,
aki
táncol,
velem
You
are
the
one
who
dances
with
me,
Fogy
a
kóla,
megy
a
rumba
The
cola's
running
out,
the
rumba's
going
on
Micsoda
érzés
What
a
feeling,
Ez
a
szabadabb
légzés,
mozdul
a
láb
This
freer
breathing,
my
feet
are
moving,
Hónapok
óta
csak
erre
a
percre
vártam
For
months
I've
been
waiting
for
this
moment,
Nem
várok
tovább,
I
won't
wait
any
longer,
Újra
lehetek
vendég,
I
can
be
a
guest
again,
Amit
rendeltem
nemrég,
nylon
ruhám
My
nylon
dress,
which
I
recently
ordered,
Hordanám
hajnalig,
és
kicsit
élnék,
I
would
wear
it
until
dawn
and
live
a
little,
Éjfél
után
After
midnight
Nincs
oka,
hogy
imádlak
There's
no
reason
why
I
should
adore
you,
Szökevény
szívem,
szegény
My
fugitive
heart,
poor
thing,
Velem
tombol,
de
nem
rombol
It
rages
with
me,
but
it
doesn't
destroy,
Odavagyok
érted,
I'm
crazy
about
you,
A
jeleket
érted,
a
zeném,
You
follow
the
signs,
my
music,
Ritmusára
lépkedsz,
felém
You
step
to
its
rhythm,
towards
me,
Fogy
a
kóla,
megy
a
rumba
The
cola's
running
out,
the
rumba's
going
on
Micsoda
érzés
What
a
feeling,
Ez
a
szabadabb
légzés,
mozdul
a
láb
This
freer
breathing,
my
feet
are
moving,
Hónapok
óta
csak
erre
a
percre
vártam
For
months
I've
been
waiting
for
this
moment,
Nem
várok
tovább,
I
won't
wait
any
longer,
Újra
lehetek
vendég,
I
can
be
a
guest
again,
Amit
rendeltem
nemrég,
nylon
ruhám
My
nylon
dress,
which
I
recently
ordered,
Hordanám
hajnalig,
és
kicsit
élnék,
I
would
wear
it
until
dawn
and
live
a
little,
Éjfél
után
After
midnight
Minden,
ami
fontos,
nekem,
Everything
that's
important
to
me,
Ma
éjszaka
itt
van,
velem
Is
here
with
me
tonight,
Legyen
a
titka,
Let
it
be
a
secret,
Aki
tudja,
Whoever
knows,
Ki
ne
kotyogja,
Shouldn't
tattle,
Meg
ne
hallja
Shouldn't
hear,
Senki,
de
senki,
Nobody,
but
nobody,
Mit
is
morzéz,
What
is
it
Morse
coding,
Mit
is
kopog,
kopog,
kopog,
kopog
What
is
it
knocking,
knocking,
knocking,
knocking
Elavult
a
szívem
(visz
a
vér),
My
heart
is
outdated
(the
blood
flows),
Szabadon
a
szívem
(megy
a
vér),
My
heart
is
free
(the
blood
flows),
Az
élet,
az
élet,
Life,
life,
Élni
akar,
It
wants
to
live,
Messze
még
a
hajnal
Dawn
is
still
far
away
Micsoda
érzés
What
a
feeling,
Ez
a
szabadabb
légzés,
mozdul
a
láb
This
freer
breathing,
my
feet
are
moving,
Hónapok
óta
csak
erre
a
percre
vártam
For
months
I've
been
waiting
for
this
moment,
Nem
várok
tovább,
I
won't
wait
any
longer,
Újra
lehetek
vendég,
I
can
be
a
guest
again,
Amit
rendeltem
nemrég,
nylon
ruhám
My
nylon
dress,
which
I
recently
ordered,
Hordanám
hajnalig,
és
kicsit
élnék
I
would
wear
it
until
dawn
and
live
a
little,
(És
kicsit
élnék),
(And
live
a
little),
Éjfél
után
After
midnight
Micsoda
érzés
What
a
feeling,
Ez
a
szabadabb
légzés,
mozdul
a
láb
This
freer
breathing,
my
feet
are
moving,
Hónapok
óta
csak
erre
a
percre
vártam
For
months
I've
been
waiting
for
this
moment,
Nem
várok
tovább,
I
won't
wait
any
longer,
Újra
lehetek
vendég,
I
can
be
a
guest
again,
Amit
rendeltem
nemrég,
nylon
ruhám
My
nylon
dress,
which
I
recently
ordered,
Hordanám
hajnalig,
és
kicsit
élnék,
I
would
wear
it
until
dawn
and
live
a
little,
Éjfél
után,
After
midnight,
Éjfél
után,
After
midnight,
Éjfél
után,
After
midnight,
Éjfél
után
After
midnight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bencsik-kovács Zoltán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.