Текст и перевод песни Honeybeast - Élet A Marson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Élet A Marson
Жизнь на Марсе
Elegem
van
az
egészből
Мне
всё
это
надоело,
A
bizarr
Весь
этот
странный,
Butaságból,
a
sok
észből
Глупый
бред,
вся
эта
умность,
Meg
nem
értett
zenészből
– nincs
élet
a
Marson
Непонятых
музыкантов
– нет
жизни
на
Марсе.
Elegem
van
az
egészből
Мне
всё
это
надоело,
Kukaságból,
a
beszédből
Тупоумие,
эти
разговоры,
A
nihilből
s
a
reményből
– nincs
élet
a
Marson
Весь
этот
нигилизм
и
надежда
– нет
жизни
на
Марсе.
Elegem
van
magamból
Мне
надоела
я
сама,
Félrecsúszott
szavamból
Неправильно
сказанное
слово,
Ami
kell,
hogy
eltartson
– nincs
élet
a
Marson
Что
должно
меня
поддерживать
– нет
жизни
на
Марсе.
Jöjj
– sírjunk
együtt
magzatpózban
Пойдём,
поплачем
вместе
в
позе
эмбриона,
Jöjj
– picsogjunk
az
édes
szószban
Пойдём,
поною
в
сладком
соусе,
Jöjj
– ameddig
a
pénzünk
tart
Пойдём,
пока
есть
деньги,
Nem
segít
Ничего
не
поможет.
úgyis
lesz
valahogy
majd
Как-нибудь
всё
образуется,
Nyomul
okosan...
Пробивается
умно...
Furakodik,
idetart
Втискивается,
движется
сюда,
De
várni
kell
Но
нужно
ждать,
Belehülyül,
aki
menekül
Свихнётся
тот,
кто
бежит.
úgyis
kialakul
majd
Как-нибудь
всё
сложится,
Nyomul
okosan...
Пробивается
умно...
Furakodik,
idetart
Втискивается,
движется
сюда,
De
várni
kell
Но
нужно
ждать
Forog
a
gyomrom
az
egésztől
Меня
от
всего
этого
тошнит,
Hamisított
szeméttől
Фальшивого
мусора,
A
Breaking
Bad-ben
a
vegyésztől
– nincs
élet
a
Marson
Химика
из
«Во
все
тяжкие»
– нет
жизни
на
Марсе.
Nem
is
értem,
mi
kell
még
Даже
не
понимаю,
что
ещё
нужно,
Ami
van
azt
unom
rég
Что
есть,
мне
давно
надоело,
Tudom
is,
hogy
vajon
mért
nincs
élet
a
Marson
Я
даже
знаю,
почему
нет
жизни
на
Марсе.
Jöjj
– sírjunk
együtt
magzatpózban
Пойдём,
поплачем
вместе
в
позе
эмбриона,
Jöjj
– picsogjunk
a
langyos
szószban
Пойдём,
поною
в
тёплом
соусе,
Jöjj
– ameddig
a
pénzünk
tart
Пойдём,
пока
есть
деньги,
Nem
segít
Ничего
не
поможет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bencsik-kovács Zoltán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.