Текст и перевод песни Honeybeast - Ül!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ül,
nyugszik,
csihad,
Сиди,
молчи,
не
шевелись,
így
van
rendjén
Так
и
должно
быть
Nem
mocorog,
pláne
Не
двигайся,
тем
более
Nem
sutyorog
a
helyén
Не
шушукайся
на
месте
Ó,
a
műsor
nagyon
jó!
О,
представление
очень
хорошее!
Nem
unja,
lelkes,
Тебе
не
скучно,
ты
воодушевлен,
Tapsol
a
térdén
Хлопаешь
по
колену
Nem
szomorú,
velünk
Ты
не
грустный,
с
нами
Nevet
a
végén
Смеешься
в
конце
Ó,
te
mélyen
hallgató!
О,
ты,
глубоко
слушающий!
– én,
az
előadó
– я,
исполнительница
Látom,
neked
így
is
jó
Вижу,
тебе
и
так
хорошо
Én
ülök
a
nyeregben,
ó
Я
сижу
в
седле,
о
Nem
halad
ez
a
hintaló...
Не
движется
эта
лошадка-качалка...
Feloldódunk
a
nagy
közös
egészben!
Мы
растворяемся
в
большом
общем
целом!
Én
intézem
úgy,
ahogy
akarom
Я
все
устрою
так,
как
хочу
Nálam
a
hatalom
У
меня
власть
Hidd
el,
neked
ez
jó,
jó,
jó
Поверь,
тебе
это
хорошо,
хорошо,
хорошо
Mostantól
én
vagyok
a
vigasz
Теперь
я
твоя
утешительница
Én
mondom,
mi
az
igaz
Я
говорю,
что
есть
истина
Hidd
el,
neked
ez
jó,
jó,
jó
Поверь,
тебе
это
хорошо,
хорошо,
хорошо
Én
intézem
úgy,
ahogy
akarom
Я
все
устрою
так,
как
хочу
Nálam
a
hatalom
У
меня
власть
Hidd
el,
neked
ez
jó,
jó,
jó
Поверь,
тебе
это
хорошо,
хорошо,
хорошо
Mostantól
én
vagyok
a
vigasz
Теперь
я
твоя
утешительница
Én
mondom,
mi
az
igaz
Я
говорю,
что
есть
истина
Hidd
el,
neked
ez
jó,
jó,
jó
Поверь,
тебе
это
хорошо,
хорошо,
хорошо
Na
most
meg
mi
van?
Ну
а
теперь
что?
Nem
is
értem...
Даже
не
понимаю...
Nekem
ez
bejön.
Мне
это
нравится.
Neked
miért
nem?
Почему
тебе
нет?
Nem
fenyegetek,
Я
не
угрожаю,
Igazam
van,
tudom,
Я
права,
я
знаю,
Mondta
a
férjem
Сказал
мой
муж
Látom,
neked
így
is
jó
Вижу,
тебе
и
так
хорошо
Én
ülök
a
nyeregben,
ó
Я
сижу
в
седле,
о
Nem
halad
ez
a
hintaló...
Не
движется
эта
лошадка-качалка...
Feloldódunk
a
nagy
közös
egészben!
Мы
растворяемся
в
большом
общем
целом!
Én
intézem
úgy,
ahogy
akarom
Я
все
устрою
так,
как
хочу
Nálam
a
hatalom
У
меня
власть
Hidd
el,
neked
ez
jó,
jó,
jó
Поверь,
тебе
это
хорошо,
хорошо,
хорошо
Mostantól
én
vagyok
a
vigasz
Теперь
я
твоя
утешительница
Én
mondom,
mi
az
igaz
Я
говорю,
что
есть
истина
Hidd
el,
neked
ez
jó,
jó,
jó
Поверь,
тебе
это
хорошо,
хорошо,
хорошо
Én
intézem
úgy,
ahogy
akarom
Я
все
устрою
так,
как
хочу
Nálam
a
hatalom
У
меня
власть
Hidd
el,
neked
ez
jó,
jó,
jó
Поверь,
тебе
это
хорошо,
хорошо,
хорошо
Mostantól
én
vagyok
a
vigasz
Теперь
я
твоя
утешительница
Én
mondom,
mi
az
igaz
Я
говорю,
что
есть
истина
Hidd
el,
neked
ez
jó,
jó,
jó
Поверь,
тебе
это
хорошо,
хорошо,
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bencsik-kovács zoltán
Альбом
Bódottá
дата релиза
13-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.