Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
행여나
우연히
널
마주친다면
Wenn
ich
dir
zufällig
begegnen
würde,
웃을
수
있을까
웃어줄
수
있을까
könnte
ich
lächeln?
Könnte
ich
dir
zulächeln?
다시
운명처럼
너를
만나면
Wenn
ich
dich
wieder
wie
Schicksal
träfe,
웃을
수
있을까
그냥
뒤돌아설까
könnte
ich
lächeln?
Oder
würde
ich
mich
einfach
umdrehen?
언제부터였는지
이
길을
걸으면
Seit
wann
war
es
so,
wenn
ich
diesen
Weg
gehe,
유난히
추웠었던
그
날이
또
생각나
erinnere
ich
mich
wieder
an
jenen
besonders
kalten
Tag.
하루에도
열두번씩
사랑한다
말했던
An
dem
ich
zwölfmal
am
Tag
sagte,
dass
ich
dich
liebe,
그래
그때
그때
우리
ja,
damals,
damals
wir.
그때
난
뭐랄까
난
답이
없었어
Damals,
was
soll
ich
sagen,
ich
war
ratlos.
끝내
너를
잡지
않았던
그
날
An
dem
Tag,
als
ich
dich
letztendlich
nicht
festgehalten
habe.
그냥
그렇게
더
아무말도
없이
Einfach
so,
ohne
weitere
Worte,
끝날
줄은
몰랐어
wusste
ich
nicht,
dass
es
enden
würde.
그땐
또
뭐랄까
너도
답이
없었어
Damals,
was
soll
ich
sagen,
auch
du
warst
ratlos.
끝내
너도
잡지
않았던
그
날
An
dem
Tag,
als
auch
du
mich
letztendlich
nicht
festgehalten
hast.
시간이
흘러
난
이렇게
살아가
이렇게
Die
Zeit
verging,
und
ich
lebe
so,
so.
너와나
사랑하지
않았었다면
Wenn
du
und
ich
uns
nicht
geliebt
hätten,
너를
한번만
더
잡았더라
면
wenn
ich
dich
nur
noch
ein
Mal
festgehalten
hätte,
난
후회없을까
지금
행복했을까
hätte
ich
keine
Reue?
Wäre
ich
jetzt
glücklich?
흔해빠진
얘기가
뭐가
그리
좋은지
Was
war
so
gut
an
einer
solch
alltäglichen
Geschichte,
나만을
바라보던
니
눈빛이
생각나
ich
erinnere
mich
an
deinen
Blick,
der
nur
mich
ansah.
하루에도
열두번씩
사랑한다
말했던
An
dem
ich
zwölfmal
am
Tag
sagte,
dass
ich
dich
liebe,
그래
그때
그때
우리
ja,
damals,
damals
wir.
그때
난
뭐랄까
난
답이
없었어
Damals,
was
soll
ich
sagen,
ich
war
ratlos.
끝내
다시
잡지
않았던
그
날
An
dem
Tag,
als
ich
dich
letztendlich
nicht
wieder
festgehalten
habe.
그냥
뭐랄까
더
편할
줄
알았어
Was
soll
ich
sagen,
ich
dachte,
es
wäre
einfacher,
그때
난
미쳤나봐
Damals
war
ich
wohl
verrückt.
그래
그땐
우린
너무
어렸으니까
Ja,
denn
damals
waren
wir
zu
jung.
다시
사랑한다면
그게
니가
된다면
Wenn
ich
wieder
lieben
würde,
wenn
es
du
wärst,
그럴
수만
있다면
wenn
das
nur
möglich
wäre.
그때
난
뭐랄까
난
답이
없었어
Damals,
was
soll
ich
sagen,
ich
war
ratlos.
끝내
너를
잡지
않았던
그
날
An
dem
Tag,
als
ich
dich
letztendlich
nicht
festgehalten
habe.
그냥
그렇게
더
아무
말도
없이
Einfach
so,
ohne
weitere
Worte,
끝날줄은
몰랐어
wusste
ich
nicht,
dass
es
enden
würde.
그땐
또
뭐랄까
너도
답이
없었어
Damals,
was
soll
ich
sagen,
auch
du
warst
ratlos.
끝내
너도
잡지
않았던
그
날
An
dem
Tag,
als
auch
du
mich
letztendlich
nicht
festgehalten
hast.
시간이
흘러
난
이렇게
살아가
이렇게
Die
Zeit
verging,
und
ich
lebe
so,
so.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.