Текст и перевод песни Hong Ngoc - Xom Dem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đường
về
canh
thâu
Дорога
домой
в
поздний
час,
Đêm
khuya
ngõ
sâu
như
không
mầu,
Ночная
аллея
глубока
и
бесцветна,
Qua
phên
vênh
có
bao
mái
đầu
За
шаткими
заборами
– сколько
судеб,
Hắt
hiu
vàng
ánh
điện
câu
Тускло-желтый
свет
фонарей.
Đường
dài
không
bóng
Длинная
дорога
без
теней,
Xa
nghe
tiếng
ai
ru
mơ
màng
Вдали
слышу
чей-то
убаюкивающий
напев,
Mưa
rơi
rơi
xóa
lối
đi
mòn
Дождь
смывает
проторенную
тропу,
Có
đôi
lòng
vững
chờ
mong.
Но
чьи-то
сердца
полны
надежды.
Ai
chia
tay
ai
đầu
xóm
vắng
im
lìm
Кто-то
прощается
в
тишине
у
края
квартала,
Ai
rung
lên
tia
mắt
ngàn
câu
êm
đềm
Кто-то
дарит
взглядом
тысячи
нежных
слов,
Mong
sao
cho
duyên
nghèo
mai
nắng
gieo
thêm
Пусть
завтрашнее
солнце
озарит
наши
скромные
судьбы,
Đẹp
kiếp
sống
thêm
И
сделает
жизнь
прекрасней.
Màn
đêm
tịch
liêu
В
тишине
ночи,
Nghe
ai
thoáng
ru
câu
mến
trìu
Слышу,
как
кто-то
тихо
напевает
нежную
песню,
Nghe
không
gian
tiếng
yêu
thương
nhiều
Слышу,
как
пространство
наполняется
любовью,
Hứa
cho
đời
thôi
đìu
hiu
Обещая
миру
конец
печали.
Đêm
tha
hương
ai
vọng
trông
Вдали
от
дома
кто-то
тоскует,
Đêm
cô
liêu
chinh
phụ
mong
В
одиночестве
ждет
верная
жена,
Đêm
bao
canh
mưa
âm
thầm
Долгие
часы
под
тихий
шум
дождя,
Theo
gió
về
khua
cơn
mộng
Ветер
уносит
прочь
тревожные
сны,
Hẹn
mai
ánh
xuân
nồng.
Обещая
весеннее
тепло.
Cho
nên
đêm
còn
dậy
hương,
И
ночь
наполняется
ароматом,
Để
dìu
bước
chân
ai
trên
đường,
Чтобы
сопровождать
чьи-то
шаги
по
дороге,
Để
nhìn
xóm
khuya
không
buồn
Чтобы
ночной
квартал
не
казался
таким
грустным,
Vì
người
biết
mang
tình
thương.
Потому
что
кто-то
несет
в
себе
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuongpham Dinh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.