Hong Nhung - Lắng Nghe Mùa Xuân Về - перевод текста песни на немецкий

Lắng Nghe Mùa Xuân Về - Hong Nhungперевод на немецкий




Lắng Nghe Mùa Xuân Về
Dem Frühling Lauschen
Giọt mưa nào rơi thật êm trên phố phường
Ein Regentropfen fällt leise auf die Straßen
Mùa hương nào thơm thật thơm trong gió thoảng
Ein Frühlingsduft weht sanft im Wind vorbei
em đợi anh đợi anh như đã hẹn
Und ich warte auf dich wie verabredet
Nghe trong mưa đêm mùa xuân lặng lẽ sang
Höre im Nachtregen den leisen Frühling kommen
Phải chăng mầm non mùa xuân đang nở
Sind es die Knospen des Frühlings, die sich öffnen?
Phải chăng nụ hoa mùa xuân đang nở
Sind es die Blüten des Frühlings, die erwachen?
Phải chăng ngày xuân đầu tiên đang cửa
Ist es der erste Frühlingstag, der anklopft?
Khi anh trông em ung dung bên thềm nhà
Wenn du mich gelassen an der Türschwelle siehst
Kìa tiếng chim rộn hót xa vời
Da, das Zwitschern der Vögel in der Ferne
Cánh hoa đào bỗng như cười, báo tin mùa xuân về
Die Pfirsichblüten scheinen zu lächeln, verkünden des Frühlings Ankunft
Kìa bóng đêm mùa đâu rồi
Da, die Schatten des alten Winters verblassen
Với em chỉ thấy xanh ngời, hoa của xuân tươi
Mit dir sehe ich nur strahlendes Grün, Blätter und Blüten des Frühlings
Kìa anh tới
Da kommst du
Giọt mưa nào rơi thật êm trên phố phường
Ein Regentropfen fällt leise auf die Straßen
Mùa hương nào thơm thật thơm trong gió thoảng
Ein Frühlingsduft weht sanft im Wind vorbei
em đợi anh đợi anh như đã hẹn
Und ich warte auf dich wie verabredet
Nghe trong mưa đêm mùa xuân lặng lẽ sang
Höre im Nachtregen den leisen Frühling kommen
Phải chăng mầm non mùa xuân đang nở
Sind es die Knospen des Frühlings, die sich öffnen?
Phải chăng nụ hoa mùa xuân đang nở
Sind es die Blüten des Frühlings, die erwachen?
Phải chăng ngày xuân đầu tiên đang cửa
Ist es der erste Frühlingstag, der anklopft?
Khi anh trông em ung dung bên thềm nhà
Wenn du mich gelassen an der Türschwelle siehst
chúng ta lại đón giao thừa
Und wir feiern wieder Silvester
Phút giây lặng lẽ mong chờ, lắng nghe mùa xuân về
Stille Momente des Wartens, lauschend dem kommenden Frühling
Để biết ta còn mãi trong đời
Um zu wissen, dass wir ewig leben
Phút mong chờ ấy tuyệt vời, chứa chan niềm tin yêu
Dieser wundervolle Augenblick der Hoffnung, erfüllt von Liebe und Glauben
Kìa anh tới
Da kommst du
chúng ta lại đón giao thừa
Und wir feiern wieder Silvester
Phút giây lặng lẽ mong chờ, lắng nghe mùa xuân về
Stille Momente des Wartens, lauschend dem kommenden Frühling
Để biết ta còn mãi trong đời
Um zu wissen, dass wir ewig leben
Phút mong chờ ấy tuyệt vời, chứa chan niềm tin yêu
Dieser wundervolle Augenblick der Hoffnung, erfüllt von Liebe und Glauben
Kìa anh tới
Da kommst du
Mùa xuân về
Der Frühling kommt





Авторы: Thuduong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.