Hong Nhung - Cô Bé Vô Tư - перевод текста песни на немецкий

Cô Bé Vô Tư - Hồng Nhungперевод на немецкий




Cô Bé Vô Tư
Das sorglose Mädchen
Xoè tay ra em cho một ngôi sao
Breite deine Hand aus, ich gebe dir einen Stern
Em cho một bông hồng
Ich gebe dir eine Rose
Em cho làn mây trắng bay bay
Ich gebe dir eine weiße Wolke, die fliegt und fliegt
Bay trong giấc của em đêm qua
Die in meinem Traum letzte Nacht flog
Xoè tay ra em cho giọt sương này
Breite deine Hand aus, ich gebe dir diesen Tautropfen
Em cho một cọng cỏ
Ich gebe dir einen Grashalm
Em cho một chú dế lang thang hát
Ich gebe dir eine umherwandernde Grille, die singt
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Oh-hoh, oh-hoh
Oh-hoh, oh-hoh
Đừng yêu em anh nhé, đừng yêu nhé
Lieb mich nicht, mein Lieber, lieb mich nicht
Em không làm người lớn đâu anh, ư
Ich werde keine Erwachsene sein, mein Lieber, uh-uh
Đừng yêu em anh nhé, đừng yêu nhé
Lieb mich nicht, mein Lieber, lieb mich nicht
Em muốn tư, ư
Ich möchte ein sorgloses Mädchen sein, uh-uh-uh
Đừng yêu em anh nhé, đừng yêu nhé
Lieb mich nicht, mein Lieber, lieb mich nicht
Em vẫn còn lắm anh ơi, ư
Ich bin noch viel zu jung, mein Lieber, uh-uh
Đừng yêu em anh nhé, đừng yêu nhé
Lieb mich nicht, mein Lieber, lieb mich nicht
Em muốn con dế lang thang
Ich möchte eine sorglose, umherwandernde Grille sein
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Xoè tay ra em cho một ngôi sao
Breite deine Hand aus, ich gebe dir einen Stern
Em cho một bông hồng
Ich gebe dir eine Rose
Em cho làn mây trắng bay bay
Ich gebe dir eine weiße Wolke, die fliegt und fliegt
Bay trong giấc của em đêm qua
Die in meinem Traum letzte Nacht flog
Xoè tay ra em cho giọt sương này
Breite deine Hand aus, ich gebe dir diesen Tautropfen
Em cho một cọng cỏ
Ich gebe dir einen Grashalm
Em cho một chú dế lang thang hát
Ich gebe dir eine umherwandernde Grille, die singt
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Oh-hoh, oh-hoh
Oh-hoh, oh-hoh
Đừng yêu em anh nhé, đừng yêu nhé
Lieb mich nicht, mein Lieber, lieb mich nicht
Em không làm người lớn đâu anh, ư
Ich werde keine Erwachsene sein, mein Lieber, uh-uh
Đừng yêu em anh nhé, đừng yêu nhé
Lieb mich nicht, mein Lieber, lieb mich nicht
Em muốn tư, ư
Ich möchte ein sorgloses Mädchen sein, uh-uh-uh
Đừng yêu em anh nhé, đừng yêu nhé
Lieb mich nicht, mein Lieber, lieb mich nicht
Em vẫn còn lắm anh ơi, ư
Ich bin noch viel zu jung, mein Lieber, uh-uh
Đừng yêu em anh nhé, đừng yêu nhé
Lieb mich nicht, mein Lieber, lieb mich nicht
Em muốn con dế lang thang
Ich möchte eine sorglose, umherwandernde Grille sein
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh
Dìu dìu dìu diu, oh-hoh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.