Текст и перевод песни Hồng Nhung - Để Gió Đưa Vào Lãng Quên
Để Gió Đưa Vào Lãng Quên
Let the Wind Carry it into Oblivion
Những
buồn
đau
đã
qua
rồi
The
sorrows
have
passed,
Tựa
thoáng
mù
sương
giữa
khung
trời
Like
a
fleeting
mist
in
the
sky.
Để
gió
đưa
vào
lãng
quên
Let
the
wind
carry
them
into
oblivion.
Hãy
chìm
trong
cánh
tay
này
Sink
into
these
arms,
Bỏ
hết
đời
trong
chiếc
hôn
dài
Lose
yourself
in
a
long
kiss,
Để
ta
chìm
trong
giấc
mơ
And
let
us
drift
into
a
dream.
Bên
nhau
ta
bên
nhau
với
những
đam
mê
Together,
we
are
together
with
our
passions,
Ta
cho
nhau
yêu
thương
ngất
ngây
nồng
cháy
We
give
each
other
intoxicating,
burning
love.
Hãy
ném
bóng
tối
ấy
xuống
vũng
đam
mê
ngây
dại
Let's
throw
that
darkness
into
the
pool
of
innocent
passion,
Khóc
lên
vì
vỡ
trong
hạnh
phúc
Crying
because
we
are
overwhelmed
with
happiness.
Gió
tình
ru
những
ưu
phiền
The
wind
of
love
soothes
our
worries,
Thành
những
bài
ca
nhắc
nhau
về
Turning
them
into
songs
that
remind
us
of
Ngày
tháng
ân
tình
với
nhau
The
days
of
affection
we
shared.
Sóng
tình
xô
mãi
trong
đời
The
waves
of
love
crash
forever
in
life,
Là
những
đại
dương
đến
vô
cùng
Like
boundless
oceans,
Để
ta
còn
yêu
mãi
nhau
So
that
we
can
love
each
other
forever.
Những
buồn
đau
đã
qua
rồi
The
sorrows
have
passed,
Tựa
thoáng
mù
sương
giữa
khung
trời
Like
a
fleeting
mist
in
the
sky.
Để
gió
đưa
vào
lãng
quên
Let
the
wind
carry
them
into
oblivion.
Hãy
chìm
trong
cánh
tay
này
Sink
into
these
arms,
Bỏ
hết
đời
trong
chiếc
hôn
dài
Lose
yourself
in
a
long
kiss,
Để
ta
chìm
trong
ước
mơ
And
let
us
drift
into
a
dream.
Bên
nhau
ta
bên
nhau
với
những
đam
mê
Together,
we
are
together
with
our
passions,
Ta
cho
nhau
yêu
thương
ngất
ngây
nồng
cháy
We
give
each
other
intoxicating,
burning
love.
Hãy
ném
bóng
tối
ấy
xuống
vũng
đam
mê
ngây
dại
Let's
throw
that
darkness
into
the
pool
of
innocent
passion,
Khóc
lên
vì
vỡ
trong
hạnh
phúc
Crying
because
we
are
overwhelmed
with
happiness.
Gió
tình
ru
những
ưu
phiền
The
wind
of
love
soothes
our
worries,
Thành
những
bài
ca
nhắc
nhau
về
Turning
them
into
songs
that
remind
us
of
Ngày
tháng
ân
tình
với
nhau
The
days
of
affection
we
shared.
Sóng
tình
xô
mãi
trong
đời
The
waves
of
love
crash
forever
in
life,
Là
những
đại
dương
đến
vô
cùng
Like
boundless
oceans,
Để
ta
còn
yêu
mãi
nhau
So
that
we
can
love
each
other
forever.
Để
ta
còn
yêu
mãi
nhau
So
that
we
can
love
each
other
forever,
Để
ta
còn
yêu
mãi
nhau
So
that
we
can
love
each
other
forever,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.