Текст и перевод песни Hong Nhung - Giọt Sương Trên Mi Mắt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giọt Sương Trên Mi Mắt
Капля росы на ресницах
Em
đâu
có
biết
lúc
mặt
trời
sinh
ra
Ты
разве
знаешь,
когда
рождается
солнце,
Mặt
trời
là
nước
mắt
suốt
một
đời
mẹ
cha
Солнце
- это
слезы
всей
жизни
отца
и
матери.
Khi
em
đã
lớn
nụ
hồng
nở
trên
môi
Когда
ты
вырос,
роза
расцвела
на
твоих
губах,
Giọt
sương
trên
mí
mắt
là
cuộc
tình,
cuộc
tình
đầu
tiên
Капля
росы
на
ресницах
- это
любовь,
первая
любовь.
Khi
em
cất
tiếng
khóc
chào
đời
bên
nôi
Когда
ты
закричал,
приветствуя
мир
у
колыбели,
Buồn
vui
như
cơn
gió
thoảng
ngoài
trời
xa
xôi
Печаль
и
радость,
как
порыв
ветра,
пронеслись
вдали.
Khi
ta
bỗng
thấy
tuổi
ngày
càng
nhiều
thêm
Когда
мы
вдруг
замечаем,
что
годы
прибавляются,
Cạn
khô
dòng
nước
mắt
còn
cuộc
đời,
cuộc
đời
buồn
tênh
Пересыхает
поток
слез,
и
остается
лишь
жизнь,
жизнь
полная
печали.
Có
những
lúc
em
cười
thật
buồn
Бывают
моменты,
когда
ты
смеешься
так
грустно,
Sao
em
không
khóc
cho
lòng,
lòng
nhẹ
nhàng
hơn
Почему
ты
не
плачешь,
чтобы
стало
легче
на
душе?
Vì
có
những
lúc
ta
nhìn
cuộc
đời
Ведь
бывают
моменты,
когда
мы
смотрим
на
жизнь,
Niềm
vui
trong
ánh
mắt
Радость
в
глазах,
Giọt
lệ
buồn,
lệ
buồn
trên
môi
Слеза
печали,
печальная
слеза
на
губах.
Xin
em
hãy
khóc
nồng
nàng
từ
con
tim
Прошу
тебя,
плачь
от
всего
сердца,
Xôn
xao
dòng
nước
mắt
hết
muộn
phiền
trong
em
Пусть
поток
слез
смоет
всю
твою
печаль.
Khi
ta
đã
có
nụ
cười
ở
trong
tim
Когда
в
твоем
сердце
появится
улыбка,
Giọt
sương
trên
mí
mắt
là
mặt
trời,
mặt
trời
diệu
êm
Капля
росы
на
ресницах
станет
солнцем,
ласковым
солнцем.
Có
những
lúc
em
cười
thật
buồn
Бывают
моменты,
когда
ты
смеешься
так
грустно,
Sao
em
không
khóc
cho
lòng,
lòng
nhẹ
nhàng
hơn
Почему
ты
не
плачешь,
чтобы
стало
легче
на
душе?
Vì
có
những
lúc
ta
nhìn
cuộc
đời
Ведь
бывают
моменты,
когда
мы
смотрим
на
жизнь,
Niềm
vui
trong
ánh
mắt
Радость
в
глазах,
Giọt
lệ
buồn,
lệ
buồn
trên
môi
Слеза
печали,
печальная
слеза
на
губах.
Xin
em
hãy
khóc
nồng
nàng
từ
con
tim
Прошу
тебя,
плачь
от
всего
сердца,
Xôn
xao
dòng
nước
mắt
hết
muộn
phiền
trong
em
Пусть
поток
слез
смоет
всю
твою
печаль.
Khi
ta
đã
có
nụ
cười
ở
trong
tim
Когда
в
твоем
сердце
появится
улыбка,
Giọt
sương
trên
mí
mắt
là
mặt
trời,
mặt
trời
diệu
êm
Капля
росы
на
ресницах
станет
солнцем,
ласковым
солнцем.
Giọt
sương
trên
mí
mắt
là
mặt
trời,
mặt
trời
diệu
êm
Капля
росы
на
ресницах
станет
солнцем,
ласковым
солнцем.
Giọt
sương
trên
mí
mắt
là
mặt
trời,
mặt
trời
diệu
êm
Капля
росы
на
ресницах
станет
солнцем,
ласковым
солнцем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tungthanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.