Текст и перевод песни Hồng Nhung - Hà Nội Mùa Vắng Những Cơn Mưa
Hà Nội Mùa Vắng Những Cơn Mưa
Hanoi in the Season of No Rain
Hà
Nội
mùa
này
vắng
những
cơn
mưa
Hanoi
this
season
is
devoid
of
showers
Cái
rét
đầu
đông
khăn
em
bay
hiu
hiu
gió
lạnh
The
early
winter
chill,
your
scarf
flutters
in
the
light
breeze
Hoa
sữa
thôi
rơi,
em
bên
tôi
một
chiều
tan
lớp
No
more
falling
blossoms,
you
beside
me
as
the
school
day
ends
Đường
Cổ
Ngư
xưa
chầm
chậm
bước
ta
về
(*)
On
ancient
Cổ
Ngư
Street,
we
amble
home
(*)
Hà
Nội
mùa
này
chiều
không
buông
nắng
Hanoi
this
season's
sunsets
linger
Phố
vắng
nghiêng
nghiêng
cành
cây
khô
The
quiet
streets,
tree
branches
bare
and
stark
Quán
cóc
liêu
xiêu
một
câu
thơ
A
roadside
stall,
a
verse
of
poetry
Hồ
Tây,
Hồ
Tây
tím
mờ
West
Lake,
West
Lake,
a
misty
purple
Hà
Nội
mùa
này
lòng
bao
nỗi
nhớ
Hanoi
this
season
stirs
the
heart
with
longing
Ta
nhớ
đêm
nao
lạng
đôi
tay
I
recall
that
night,
our
hands
intertwined
Hơi
ấm
trao
em
tuổi
thơ
ngây
The
warmth
I
gave
you,
your
youthful
innocence
Tưởng
như,
tưởng
như
còn
đây.
It
seems
like,
it
seems
like
yesterday.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.