Hồng Nhung - Không Còn Mùa Thu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hồng Nhung - Không Còn Mùa Thu




Không Còn Mùa Thu
Больше нет осени
Không còn mùa thu, trăng rơi bên thềm
Больше нет осени, луна упала к крыльцу
Không còn lời ru, trên môi mềm
Больше нет колыбельной, сон на нежных губах
Em thơ như mùa xuân đầu, nối dài đêm sâu
Я наивна, как первая весна, продлеваю глубокую ночь
Anh mùa thu, cho em màng
Ты был моей осенью, дарил мне мечты
Anh làm lời ru, quấn quít bên nàng
Ты был моей колыбельной, ласкал меня
Em đi, tiếc thu vàng, tiếc xuân sang
Я ухожу, не жалея золотой осени, не жалея весны
Còn thương nhớ nhau, về thắp sao trời
Если будем помнить друг друга, вернемся зажечь звезды на небе
Còn thương nhớ nhau, từng đêm bão tố
Если будем помнить друг друга, переживем каждую бурную ночь
Tóc ướt trăng thề, lời yêu chưa nói, trên môi vụng về
Мокрые от лунного света волосы, клятва любви, несказанные слова на моих неловких губах
Đường ta đã qua, chìm khuất chân trời
Наш пройденный путь скрылся за горизонтом
Đường ta sẽ qua, nào ai biết tới
Наш будущий путь, кто знает, что нас ждет
Chiều buông rời, ru lòng thôi mơ, ru buồn nên thơ
Сумерки опускаются, убаюкивая мечты, превращая грусть в поэзию
Không còn mùa thu, trăng rơi bên thềm
Больше нет осени, луна упала к крыльцу
Không còn lời ru, trên môi mềm
Больше нет колыбельной, сон на нежных губах
Em thơ như mùa xuân đầu, nối dài đêm sâu
Я наивна, как первая весна, продлеваю глубокую ночь
Anh mùa thu, cho em màng
Ты был моей осенью, дарил мне мечты
Anh làm lời ru, quấn quít bên nàng
Ты был моей колыбельной, ласкал меня
Em đi, tiếc thu vàng, tiếc xuân sang
Я ухожу, не жалея золотой осени, не жалея весны
Còn thương nhớ nhau, về thắp sao trời
Если будем помнить друг друга, вернемся зажечь звезды на небе
Còn thương nhớ nhau, từng đêm bão tố
Если будем помнить друг друга, переживем каждую бурную ночь
Tóc ướt trăng thề, lời yêu chưa nói, trên môi vụng về
Мокрые от лунного света волосы, клятва любви, несказанные слова на моих неловких губах
Đường ta đã qua, chìm khuất chân trời
Наш пройденный путь скрылся за горизонтом
Đường ta sẽ qua, nào ai biết tới
Наш будущий путь, кто знает, что нас ждет
Chiều buông rời, ru lòng thôi mơ, ru buồn nên thơ
Сумерки опускаются, убаюкивая мечты, превращая грусть в поэзию
Chiều buông rời
Сумерки опускаются
Ru lòng thôi
Убаюкивая мечты
Ru buồn nên thơ
Превращая грусть в поэзию






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.