Текст и перевод песни Hong Nhung - Một Thoáng Quê Hương
Một Thoáng Quê Hương
A Glimpse of My Homeland
Bài
Hát:
Một
Thoáng
Quê
Hương
(Movie
Ver)
Song:
A
Glimpse
of
My
Homeland
(Movie
Ver)
Ca
Sĩ:
Hồng
Nhung
Singer:
Hong
Nhung
Bay
bay
bay
bay
Flutters
and
flutters
Trong
gió
nhẹ
nhàng
In
the
gentle
wind
Bay
bay
bay
bay
Flutters
and
flutters
Trên
phố
dịu
dàng
On
the
soft
street
Áo
bay
trên
đường
Your
dress
flutters
on
the
road
Như
mây
xuống
phố
Like
clouds
falling
onto
the
streets
Áo
tung
sân
trường
Your
dress
dances
in
the
school
yard
Tựa
cánh
chim
câu
Like
the
wings
of
a
dove
Đẹp
siết
bao
So
beautiful
Quê
hương
cho
ta
Our
homeland
gifted
us
Chiếc
áo
nhiệm
màu
An
enchanting
dress
Dù
ở
đâu
Wherever
you
are
Paris
London
Paris
or
London
Hay
những
miền
xa
Or
lands
afar
Thoáng
thấy
áo
dài
When
you
suddenly
see
the
"Ao
Dai"
Bay
trên
đường
phố
Fluttering
on
the
streets
Sẽ
thấy
tâm
hồn
You
will
feel
the
soul
Quê
hương
ở
đó
em
ơi
Of
our
homeland,
my
dear
Tung
bay
tà
áo
tung
bay
Fluttering
dress,
fluttering
dress
Xôn
xao
một
trời
nắng
đỏ
Bustling
under
a
blazing
sun
Tung
bay
tà
áo
tung
bay
Fluttering
dress,
fluttering
dress
Áng
mây
chắn
đầu
ngọn
gió
A
cloud
blocks
the
wind
Tung
bay
tà
áo
tung
bay
Fluttering
dress,
fluttering
dress
Tím
biếc
những
chiều
hoàng
hôn
The
purple
hue
of
dusk
Tung
bay
tà
áo
tung
bay
Fluttering
dress,
fluttering
dress
Xanh
xanh
đồng
cỏ
quê
hương
The
green
pastures
of
our
homeland
Bay
bay
bay
bay
Flutters
and
flutters
Trong
gió
nhẹ
nhàng
In
the
gentle
wind
Bay
bay
bay
bay
Flutters
and
flutters
Trên
phố
dịu
dàng
On
the
soft
street
Áo
bay
trên
đường
Your
dress
flutters
on
the
road
Như
mây
xuống
phố
Like
clouds
falling
onto
the
streets
Áo
tung
sân
trường
Your
dress
dances
in
the
school
yard
Tựa
cánh
chim
câu
Like
the
wings
of
a
dove
Đẹp
siết
bao
So
beautiful
Quê
hương
cho
ta
Our
homeland
gifted
us
Chiếc
áo
nhiệm
màu
An
enchanting
dress
Dù
ở
đâu
Wherever
you
are
Paris
London
Paris
or
London
Hay
những
miền
xa
Or
lands
afar
Thoáng
thấy
áo
dài
When
you
suddenly
see
the
"Ao
Dai"
Bay
trên
đường
phố
Fluttering
on
the
streets
Sẽ
thấy
tâm
hồn
You
will
feel
the
soul
Quê
hương
ở
đó
em
ơi
Of
our
homeland,
my
dear
Tung
bay
tà
áo
tung
bay
Fluttering
dress,
fluttering
dress
Xôn
xao
một
trời
nắng
đỏ
Bustling
under
a
blazing
sun
Tung
bay
tà
áo
tung
bay
Fluttering
dress,
fluttering
dress
Áng
mây
chắn
đầu
ngọn
gió
A
cloud
blocks
the
wind
Tung
bay
tà
áo
tung
bay
Fluttering
dress,
fluttering
dress
Tím
biếc
những
chiều
hoàng
hôn
The
purple
hue
of
dusk
Tung
bay
tà
áo
tung
bay
Fluttering
dress,
fluttering
dress
Xanh
xanh
đồng
cỏ
quê
hương
The
green
pastures
of
our
homeland
Ta
nghe
từng
bước
chân
em
I
can
hear
your
footsteps
Xôn
xao
đường
về
phố
nhỏ
Bustling
on
the
way
home
to
our
little
street
Tung
bay
tà
áo
thân
quen
Your
familiar
dress
flutters
Cánh
chim
vẫy
chào
ngọn
gió
A
bird
flaps
its
wings
to
the
wind
Ta
nghe
từ
trái
tim
em
I
can
hear
from
your
heart
Tiếng
hát
ngập
tràn
yêu
thương
A
song
filled
with
love
Mai
đây
dù
có
đi
xa
Tomorrow,
even
if
I
go
far
away
Trong
tim
là
cả
quê
hương
My
heart
will
carry
our
homeland
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.