Hồng Nhung - Nắng Vàng Biển Xanh Và Anh - перевод текста песни на немецкий

Nắng Vàng Biển Xanh Và Anh - Hồng Nhungперевод на немецкий




Nắng Vàng Biển Xanh Và Anh
Goldene Sonne, blaues Meer und Du
Nắng Vàng, Biển Xanh, Anh - Hồng Nhung
Goldene Sonne, blaues Meer und Du - Hồng Nhung
Nắng lên rồi đêm vội đi ngày đang tới
Die Sonne steigt, die Nacht eilt fort, der Tag kommt herbei
Đất với trời bắt tay nói câu chào nhau!
Erde und Himmel reichen sich die Hand und grüßen sich!
Gió tung tăng vui đùa bay làn tóc rối
Der Wind spielt fröhlich, wirbelt das zerzauste Haar
Cả thiên nhiên cũng hân hoan đón mặt trời.
Sogar die Natur jubelt der Sonne entgegen.
Biển trong xanh nhẹ hôn bờ cát trắng
Das Meer, so blau, küsst sanft den weißen Strand
Sóng lao xao mơn man vuốt ve bàn chân
Wellen rauschen, streicheln zärtlich die Füße
Khẽ trao nhau nụ hôn thật êm ái
Wir tauschen einen Kuss, so sanft und zart
Khép đôi mi để chiếc hôn ngắn được dài.
Schließ die Augen, damit der kurze Kuss lang wird.
anh rất hiền, em yếu mềm
Da bist Du, so sanft, und ich, so zart
Cho đôi ta nghe trái tim mình dịu dàng lên tiếng
Damit wir beide hören, wie unsere Herzen leise sprechen
Men tình ngây ngất
Berauscht von der Liebe
Hương tình lâng lâng
Schwebend im Liebesrausch
Còn chờ đợi chi anh ơi hãy ôm em vào lòng
Worauf wartest Du noch, mein Lieber? Nimm mich in Deine Arme
Trái tim này sẽ không quay lưng lại
Dieses Herz wird sich nie abwenden
Dẫu cho bao thăng trầm đỗi thay
Auch wenn das Leben uns Herausforderungen bringt
Hãy hứa một lời với em nào hỡi người
Gib mir ein Versprechen, mein Geliebter
Rằng đôi ta suốt đời nhau.
Dass wir ein Leben lang zusammen sein werden.
Đã yêu rồi sẽ yêu anh trọn đời
Wenn ich liebe, dann liebe ich Dich für immer
Trái tim em chỉ biết anh thôi.
Mein Herz kennt nur Dich allein.
tình yêu đó sẽ được dành riêng cho:
Und diese Liebe wird nur einem gehören:
Chính người em yêu được yêu.
Dem Menschen, den ich liebe und der mich liebt.





Авторы: HALE HUU


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.