Текст и перевод песни Hồng Nhung - Papa
Ngày
còn
thơ
bé
When
I
was
a
little
girl
Cha
về
khi
đêm
mờ
sương
...
My
father
came
home
at
dusk
...
Ngọn
đèn
dầu
hiu
hắt
The
kerosene
lamp
flickered
In
hình
cha
tôi
ngả
vệt
tường
...
Casting
the
shadow
of
my
father
on
the
wall
...
Người
dịu
dàng
hỏi
thăm
con
He
asked
me
about
my
day
with
a
gentle
voice
Và
nhẹ
nhàng
ngồi
bên
con
And
sat
down
beside
me
Giọng
cười
hiền
làm
cho
con
His
kind
smile
made
me
feel
Được
sưởi
ấm
dưới
bóng
cha
Warm
and
safe
under
his
protection
Đời
nhọc
nhằn
là
để
cho
con
He
worked
hard
for
me
Ngày
lại
ngày
cặm
cụi
nuôi
con
Day
after
day,
he
raised
me
on
his
own
Chỉ
một
mình
một
mình
cha
tôi
Just
my
father
and
me
Gà
trống
nuôi
con
từ
bé
thơ
A
single
father
raising
his
young
child
Có
những
lúc
con
chợt
thấy
người
Sometimes
I
would
see
you
Ngồi
thật
buồn
như
đã
ngậm
ngùi
Sitting
in
silence,
as
if
you
were
holding
back
tears
Tìm
lại
mẹ
xuôi
dòng
tiếc
nuối
Longing
for
my
mother
Tháng
năm
qua
nay
cha
đã
già
The
years
have
passed
and
now
you
are
old
Mong
manh
nghiêng
nghiêng
một
bóng
cả
Your
body
is
frail,
but
your
spirit
is
strong
Con
chẳng
làm
được
gì
cho
cha
I
have
not
been
able
to
do
much
for
you
Papa
The
days,
the
months
and
the
years
that
passed
by
Papa
The
days,
the
months
and
the
years
that
passed
by
Give
me
life
Give
me
life
But
you
used
to
lie
But
you
used
to
lie
And
tell
me
they
were
...
happy
tears
And
tell
me
they
were
...
happy
tears
I
wish
you
better
and
those
tears
were
mine
I
wish
you
better
and
those
tears
were
mine
I
can
feel
your
changed
hand
on
my
shoulder
I
can
feel
your
trembling
hand
on
my
shoulder
A
million
memories,
they
start
to
wander
A
million
memories,
they
start
to
wander
Now
that
I'm
older,
a
little
bit
wiser
Now
that
I'm
older,
a
little
bit
wiser
I
know
there's
no
greater
than
the
love
of
yours
I
know
there's
no
greater
than
the
love
of
yours
Do
you
remember?
Do
you
remember?
We
only
had
each
other
...
when
there
was
nobody
else
We
only
had
each
other
...
when
there
was
nobody
else
Have
I
ever
thanked
you?
Have
I
ever
thanked
you?
I've
always
looked
up
to
you
I've
always
looked
up
to
you
And
you
are
always
in
my
heart
And
you
are
always
in
my
heart
Papa
You
were
my
eyes
when
I
was
crying
Papa
You
were
my
eyes
when
I
was
crying
You
were
my
blanket
through
the
night
You
were
my
blanket
through
the
night
You
were
my
strength
when
I
had
none
to
fight
You
were
my
strength
when
I
had
none
to
fight
You
were
my
patience
when
there
was
no
time
You
were
my
patience
when
there
was
no
time
Do
you
remember?
Do
you
remember?
We
only
had
each
other
...
when
there
was
nobody
else
We
only
had
each
other
...
when
there
was
nobody
else
Have
I
ever
thanked
you?
Have
I
ever
thanked
you?
I've
always
looked
up
to
you
I've
always
looked
up
to
you
And
you
are
always
in
my
heart
And
you
are
always
in
my
heart
Có
những
lúc
con
chợt
thấy
người
Sometimes
I
would
see
you
Ngồi
thật
buồn
như
đã
ngậm
ngùi
Sitting
in
silence,
as
if
you
were
holding
back
tears
Tìm
lại
mẹ
xuôi
dòng
tiếc
nuối
Longing
for
my
mother
Tháng
năm
qua
nay
cha
đã
già
The
years
have
passed
and
now
you
are
old
Mong
manh
nghiêng
nghiêng
một
bóng
cả
Your
body
is
frail,
but
your
spirit
is
strong
Con
chẳng
làm
được
gì
cho
cha
I
have
not
been
able
to
do
much
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linhduong Khac, Thanh Vubui, Nhunghong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.