Текст и перевод песни Hong Nhung - Tu Tinh Khuc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Tinh Khuc
Song of Divinity
Tôi
như
trẻ
nhỏ,
ngồi
bên
hiên
nhà,
chờ
xem
thế
kỉ
tàn
phai
I'm
like
a
child,
sitting
by
the
porch,
waiting
for
the
century
to
end
Tôi
như
trẻ
nhỏ,
tìm
nơi
nương
tựa,
mà
sao
vẫn
cứ
lạc
loài
I'm
like
a
child,
looking
for
a
place
to
belong,
but
still
feeling
lost
Tôi
như
là
người,
lạc
trong
đô
thị,
một
hôm
đi
về
miền
khơi
I'm
like
a
person,
lost
in
the
city,
one
day
going
back
to
the
sea
Tôi
như
là
người,
một
hôm
quay
lại
vì
nghe
sa
mạc
nối
dài
I'm
like
a
person,
one
day
returning
because
I
heard
of
a
long
desert
Đừng
nghe
tôi
nói
lời
tăm
tối
Don't
listen
to
me
speaking
in
the
dark
Đừng
tin
tôi
nhé
vì
tiếng
cười
Don't
believe
me
because
of
my
laughter
Đôi
khi
một
người
dường
như
chờ
đợi
thực
ra
đang
ngồi
thảnh
thơi
Sometimes
a
person
seems
to
be
waiting
but
is
actually
sitting
at
ease
Tôi
như
là
người,
ngồi
trong
đêm
dài,
nhìn
tôi
đang
quá
ngậm
ngùi
I'm
like
a
person,
sitting
in
the
long
night,
looking
at
me,
very
sad
Tôi
đi
tìm
ngày,
tìm
đêm
lâu
dài,
một
hôm
thấy
được
đời
tôi
I
search
for
days,
search
for
long
nights,
one
day
I
see
my
life
Tôi
yêu
mọi
người,
cỏ
cây
muôn
loài,
làm
sao
yêu
hết
cuộc
đời
I
love
everyone,
the
grass
and
the
trees,
how
can
I
love
the
whole
world
Tôi
như
đường
về,
mở
ra
đô
thị,
chờ
chân
thiên
hạ
về
vui
I'm
like
a
road
back,
opening
up
the
city,
waiting
for
the
world
to
come
back
and
rejoice
Tôi
như
nụ
cười
nở
trên
môi
người,
phòng
khi
nhân
loại
biết
người
I'm
like
a
smile
on
someone's
lips,
for
when
humanity
knows
me
Tìm
tôi
đi
nhé,
đừng
bối
rối
Find
me,
don't
be
confused
Đừng
mang
gươm
giáo
vào
với
đời
Don't
bring
swords
and
spears
into
the
world
Tôi
như
ngọn
đèn
từng
đêm
vơi
cạn,
lửa
lên
thắp
một
niềm
riêng
I'm
like
a
lamp
that
gets
dimmer
every
night,
the
fire
lights
a
private
passion
Tôi
như
nụ
hồng
nhiều
khi
ưu
phiền,
chờ
tôi
rã
cánh
một
lần
I'm
like
a
rose
that
is
often
sad,
waiting
for
me
to
lose
my
petals
one
day
Một
hôm
buồn,
ra
ngắm
dòng
sông
One
sad
day,
went
to
watch
the
river
Một
hôm
buồn
lên
núi
nằm
xuống
One
sad
day,
went
up
the
mountain
to
lie
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trịnh Công Sơn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.