Текст и перевод песни Hong Nhung - Vẫn Hát Lời Tình Yêu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vẫn Hát Lời Tình Yêu
Все Еще Пою О Любви
Đừng
xa
vội
xa
em
Не
уходи
так
скоро
от
меня,
Vội
sớm
câu
vĩnh
biệt
Не
спеши
с
прощанием,
Giận
chi,
giận
chi
em?
На
что
ты
сердишься,
на
что
сердишься
на
меня?
Lời
nói
êm
gió
thoảng
Слова
уносятся,
как
легкий
ветерок,
Lòng
em
còn
yêu
anh
В
моем
сердце
все
еще
живет
любовь
к
тебе,
Còn
nhớ
mong
khắc
khoải
Все
еще
тоскую
и
жду,
Một
mai
đành
xa
anh
Если
завтра
придется
расстаться
с
тобой,
Khổ
đau
anh
có
biết?
Знаешь
ли
ты,
как
мне
будет
больно?
Trời
xanh
còn
âm
u
Небо
все
еще
хмурится,
Ngày
bão
giông
nắng
lửa
День
бурь
и
палящего
солнца,
Biển
xanh
thật
êm
ru
Море
кажется
таким
спокойным,
Còn
thét
vang
sóng
đổ
Но
все
еще
грохочет
и
обрушивает
волны,
Tình
em
dành
cho
anh
Моя
любовь
к
тебе
Còn
mãi
như
hơi
thở
Все
еще
со
мной,
как
дыхание,
Đừng
xa
vội,
xa
nhau
Не
уходи
так
скоро,
не
расставайся
со
мной,
Để
mai
ta
hối
tiếc
Чтобы
завтра
не
сожалеть.
Đã
biết
em
để
mất
anh
rồi
Я
знаю,
что
потеряла
тебя,
Tiếng
chim
ngừng
hót
bên
trời
Птицы
перестали
петь
в
небе,
Đã
biết
sông
mùa
lũ
dâng
tràn
Я
знаю,
что
река
в
половодье
выходит
из
берегов,
Cuốn
đi
bờ
bãi
ngút
ngàn
tình
yêu
Унося
с
собой
бескрайние
берега
нашей
любви.
Đã
biết
nhau
để
mãi
xa
rời
Мы
встретились,
чтобы
навсегда
расстаться,
Lá
xanh
rụng
giữa
xuân
ngời
Зеленые
листья
опадают
посреди
цветущей
весны,
Đã
biết
yêu
là
vẫn
thế
rồi
Я
знаю,
что
любить
- это
всегда
так,
Trái
tim
còn
mãi
hát
lời
tình
yêu
Мое
сердце
все
еще
поет
о
любви.
Đã
biết
em
để
mất
anh
rồi
Я
знаю,
что
потеряла
тебя,
Tiếng
chim
ngừng
hót
bên
trời
Птицы
перестали
петь
в
небе,
Đã
biết
sông
mùa
lũ
dâng
tràn
Я
знаю,
что
река
в
половодье
выходит
из
берегов,
Cuốn
đi
bờ
bãi
ngút
ngàn
tình
yêu
Унося
с
собой
бескрайние
берега
нашей
любви.
Đã
biết
nhau
để
mãi
xa
rời
Мы
встретились,
чтобы
навсегда
расстаться,
Lá
xanh
rụng
giữa
xuân
ngời
Зеленые
листья
опадают
посреди
цветущей
весны,
Đã
biết
yêu
là
vẫn
thế
rồi
Я
знаю,
что
любить
- это
всегда
так,
Trái
tim
còn
mãi
hát
lời
tình
yêu
Мое
сердце
все
еще
поет
о
любви.
Đừng
xa
vội
xa
em
Не
уходи
так
скоро
от
меня,
Vội
sớm
câu
vĩnh
biệt
Не
спеши
с
прощанием,
Giận
chi,
giận
chi
em?
На
что
ты
сердишься,
на
что
сердишься
на
меня?
Lời
nói
êm
gió
thoảng
Слова
уносятся,
как
легкий
ветерок,
Lòng
em
còn
yêu
anh
В
моем
сердце
все
еще
живет
любовь
к
тебе,
Còn
nhớ
mong
khắc
khoải
Все
еще
тоскую
и
жду,
Một
mai
đành
xa
anh
Если
завтра
придется
расстаться
с
тобой,
Khổ
đau
anh
có
biết?
Знаешь
ли
ты,
как
мне
будет
больно?
Đã
biết
em
để
mất
anh
rồi
Я
знаю,
что
потеряла
тебя,
Tiếng
chim
ngừng
hót
bên
trời
Птицы
перестали
петь
в
небе,
Đã
biết
sông
mùa
lũ
dâng
tràn
Я
знаю,
что
река
в
половодье
выходит
из
берегов,
Cuốn
đi
bờ
bãi
ngút
ngàn
tình
yêu
Унося
с
собой
бескрайние
берега
нашей
любви.
Đã
biết
nhau
để
mãi
xa
rời
Мы
встретились,
чтобы
навсегда
расстаться,
Lá
xanh
rụng
giữa
xuân
ngời
Зеленые
листья
опадают
посреди
цветущей
весны,
Đã
biết
yêu
là
vẫn
thế
rồi
Я
знаю,
что
любить
- это
всегда
так,
Trái
tim
còn
mãi
hát
lời
tình
yêu
Мое
сердце
все
еще
поет
о
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thuduong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.