Hồng Phượng - Nặng Mang Kỷ Niệm - перевод текста песни на русский

Nặng Mang Kỷ Niệm - Hong Phuongперевод на русский




Nặng Mang Kỷ Niệm
Ноша воспоминаний
Nhà tôi vùng ngoại ô
Мой дом в пригороде
Xóm nghèo đông đúc một cầu tre
Бедный густонаселенный поселок с бамбуковым мостом
Thường em hay vẫn đi chợ hoa
Ты раньше часто ходил на цветочный рынок
Nên biết lâu thành quen
Так узнали друг друга со временем
Ngày thân thiết thêm
Дни становились теплее
Một hôm trời lạnh vào đêm
Однажды холодным вечером
Tôi chờ em đến đứng đầu cầu tre
Я ждала тебя у начала бамбукового моста
Gặp tôi không nói năng một câu
Встретив меня, не проронил ни слова
Đôi mắt đen quặng sâu
Глубокие черные глаза
Lòng len lén sầu
Тайно хранили печаль
Muốn, muốn hỏi em sao
Хотела, хотела спросить почему
Em buồn khi đứng bên tôi
Тебе грустно рядом со мной
Muốn, muốn hỏi em sao
Хотела, хотела спросить почему
Đứng nhìn chẳng nói nên câu
Стоишь, смотришь безмолвно
Đến, đến lúc em từ giã
Когда пришло время прощаться
U buồn như vẫn chưa nguôi
Грусть все еще не утихла
Mắt, mắt vẫn hoen lệ nóng
Глаза, глаза полные горячих слез
Em bảo mình lỡ duyên rồi
Ты сказал, что судьба нас разлучила
Tình yêu đừng hỏi tại sao
Любовь не спрашивай почему
Như loài hoa thắm nở vội tàn mau
Как яркий цветок, что быстро увядает
Đời ai đem thước đo lòng đâu
Кто в жизни измерит глубину сердца?
Em cớ sao phụ nhau để cho đớn đau
Зачем ты покинул меня, причиняя боль?
Còn tôi vùng ngoại ô
А я осталась в пригороде
Âm thầm chiếc bóng với tình dở dang
Тайно одна с неразделенным чувством
Cầu tre nơi đón nhau ngày xưa
Бамбуковый мост, где встречались прежде
Em vẫn đi chợ hoa
Ты все ходил на цветочный рынок
Thì nay vắng rồi
Но теперь тебя нет
Muốn, muốn hỏi em sao
Хотела, хотела спросить почему
Em buồn khi đứng bên tôi
Тебе грустно рядом со мной
Muốn, muốn hỏi em sao
Хотела, хотела спросить почему
Đứng nhìn chẳng nói nên câu
Стоишь, смотришь безмолвно
Đến, đến lúc em từ giã
Когда пришло время прощаться
U buồn như vẫn chưa nguôi
Грусть все еще не утихла
Mắt, mắt vẫn hoen lệ nóng
Глаза, глаза полные горячих слез
Em bảo mình lỡ duyên rồi
Ты сказал, что судьба нас разлучила
Tình yêu đừng hỏi tại sao
Любовь не спрашивай почему
Như loài hoa thắm nở vội tàn mau
Как яркий цветок, что быстро увядает
Đời ai đem thước đo lòng đâu
Кто в жизни измерит глубину сердца?
Em cớ sao phụ nhau để cho đớn đau
Зачем ты покинул меня, причиняя боль?
Còn tôi vùng ngoại ô
А я осталась в пригороде
Âm thầm chiếc bóng với tình dở dang
Тайно одна с неразделенным чувством
Cầu tre nơi đón nhau ngày xưa
Бамбуковый мост, где встречались прежде
Em vẫn đi chợ hoa
Ты все ходил на цветочный рынок
Thì nay vắng rồi
Но теперь тебя нет
Cầu tre nơi đón nhau ngày xưa
Бамбуковый мост, где встречались прежде
Em vẫn đi chợ hoa
Ты все ходил на цветочный рынок
Thì nay vắng rồi
Но теперь тебя нет





Авторы: Hoài Phương


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.