Honor Flow Productions - It's All Love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Honor Flow Productions - It's All Love




It's All Love
Это всё любовь
Yeah a 1,2, a 1,2 a 1,2, 2
Да, раз, два, раз, два, раз, два, два
Yeah a 1,2, a 1,2 a 1,2, 2
Да, раз, два, раз, два, раз, два, два
Yeah a 1,2, a 1,2 a 1,2, 2
Да, раз, два, раз, два, раз, два, два
Back to the days, cold burritos were hot lunch
Вернёмся в те дни, когда холодные буррито были горячим обедом,
The only one taking my picture was Life Touch
Единственным, кто меня фотографировал, был Life Touch.
A product of the Catholic School experience
Как продукт Католической школы,
Because of recess right now you're hearing this
Благодаря перемене ты сейчас это слышишь.
Back when holding hands was the only romance
Тогда, когда держаться за руки было единственным проявлением любви,
And I was just a shorty getting down at the school dance
А я был просто коротышкой, отрывающимся на школьной дискотеке.
The world is your oyster was planted in my mental
Мир у твоих ног - эта фраза засела у меня в голове,
And it could be mine at the stroke of my pencil
И он может стать моим одним росчерком карандаша.
Chasing songs on the radio with cassettes
Ловил песни на радио с помощью кассет,
Without the airwaves, no me, I owe a debt
Без радиоволн не было бы меня, я в долгу.
Back when Moms wasn't having all the cursing
Тогда мама не ругалась за все ругательства,
And every CD I bought was the clean version
И каждый купленный мной диск был чистой версией.
Back to the days of young innocence
Вернёмся в дни юношеской невинности,
When it was all was simple and it made sense
Когда всё было просто и имело смысл.
To understand where I'm going, this is where I'm from
Чтобы понять, куда я иду, нужно знать, откуда я.
Dedicated to yesterday, it's all love
Посвящается прошлому, это всё любовь.
This is dedicated to the ones we love
Это посвящается тем, кого мы любим,
To the ones down here, to the ones up above
Тем, кто здесь, внизу, и тем, кто наверху.
This is dedicated to the places we've been
Это посвящается местам, где мы были,
From the here, to the now, to the way back when
Отсюда, до настоящего момента, до тех самых времён.
It's all love baby, it's all love. Yeah
Это всё любовь, детка, это всё любовь. Да.
It's all love family, it's all love. Yeah
Это всё любовь, семья, это всё любовь. Да.
It's all love mama, it's all love. Say what
Это всё любовь, мама, это всё любовь. Скажи что?
It's all love homie, it's all love. Uh huh! A come on
Это всё любовь, братан, это всё любовь. Ага! Давай!
Back to the days before I was a man
Вернёмся в те дни, когда я ещё не был мужчиной,
Before I started rockin' with a microphone in my hand
До того, как я начал зажигать с микрофоном в руке,
Before the women, and the muscles, and the tats, and the fans
До женщин, и мускулов, и татуировок, и фанатов,
I'm talking way back when, when the story began
Я говорю о тех временах, когда всё начиналось.
I was born June 28th 1988
Я родился 28 июня 1988 года,
In the City of Angels, hailing from the Golden State
В Городе Ангелов, родом из Золотого штата.
The early years were full of speech therapy
Ранние годы были полны речевой терапии,
Partial deafness left anything but clarity
Частичная глухота оставляла желать лучшего.
Back when doctors said take special ed
Тогда врачи говорили, что нужно перевести меня на спецобучение,
But moms was ride or die and didn't care what they said
Но мама была непробиваемой и ей было всё равно, что они говорят.
Went from destined to fail, to unlikely
Из обречённого на провал превратился в невероятного,
To look at me now, I got a college degree
Посмотри на меня сейчас, у меня есть высшее образование.
One trick pony, add martial artist and MC
Мастер на все руки, добавь ещё мастера боевых искусств и МС,
But I could not be if no one believed in me
Но я бы не смог, если бы в меня не верили.
So now, I express my gratitude
Поэтому сейчас я выражаю свою благодарность,
Grab a globe, it runs longer than earth's latitude
Возьми глобус, она тянется дальше земной широты.
This is dedicated to the ones we love
Это посвящается тем, кого мы любим,
To the ones down here, to the ones up above
Тем, кто здесь, внизу, и тем, кто наверху.
This is dedicated to the places we've been
Это посвящается местам, где мы были,
From the here, to the now, to the way back when
Отсюда, до настоящего момента, до тех самых времён.
It's all love baby, it's all love. Yeah
Это всё любовь, детка, это всё любовь. Да.
It's all love family, it's all love. Yeah
Это всё любовь, семья, это всё любовь. Да.
It's all love mama, it's all love. Say what
Это всё любовь, мама, это всё любовь. Скажи что?
It's all love homie, it's all love. Uh huh! A come on
Это всё любовь, братан, это всё любовь. Ага! Давай!
Back when the biggest stress was Friday's test
Вернёмся в те времена, когда самым большим стрессом был тест в пятницу,
And how to pick my battles and not waste my breath
И как выбрать, за что бороться, чтобы не тратить силы впустую.
Cleaning my kicks with a little Windex
Чистил свои кроссовки средством для стёкол,
Rockin' FUBU jerseys and a cheap neckless
Носил джерси FUBU и дешёвую цепь.
Back with my cousins kicking Cool Kids routines
Вместе с кузенами отрабатывали движения Cool Kids,
And my girl was the Jet Mag Beauty of The Week
А моя девушка была красоткой недели по версии Jet Mag.
And busting my face doing MJ's lean
И разбивал лицо, пытаясь повторить наклон Майкла Джексона,
And reading Marvel Comics every night before I dreamed
И читал комиксы Marvel каждый вечер перед сном.
Back when Ahmad Rashad was my main man
Тогда Ахмад Рашад был моим кумиром,
Playing Heads Up 7up and Hangman
Играл в «Города» и «Виселицу».
For my mother and all of her birth pains
За мою мать и все её родовые муки,
This is for my father who handed down my name
Это для моего отца, который дал мне моё имя.
This is for my sister, watching everything I do
Это для моей сестры, которая наблюдает за всем, что я делаю,
And if you got love for me, dedicated down to you
И если ты меня любишь, это посвящается тебе.
You mean the world to me and please don't forget it
Ты значишь для меня весь мир, и, пожалуйста, не забывай об этом.
Love is life when you give it and you live it
Любовь - это жизнь, когда ты отдаёшь её и живёшь ею.
This is dedicated to the ones we love
Это посвящается тем, кого мы любим,
To the ones down here, to the ones up above
Тем, кто здесь, внизу, и тем, кто наверху.
This is dedicated to the places we've been
Это посвящается местам, где мы были,
From the here, to the now, to the way back when
Отсюда, до настоящего момента, до тех самых времён.
It's all love baby, it's all love. Yeah
Это всё любовь, детка, это всё любовь. Да.
It's all love family, it's all love. Yeah
Это всё любовь, семья, это всё любовь. Да.
It's all love mama, it's all love. Say what
Это всё любовь, мама, это всё любовь. Скажи что?
It's all love homie, it's all love. Uh huh! A come on
Это всё любовь, братан, это всё любовь. Ага! Давай!
Make some noise if you with me
Пошумите, если вы со мной,
And show some love if you feel me
И проявите немного любви, если чувствуете меня.
And if you down with the sound of H.F.P
И если вы в теме H.F.P,
Let me hear you say, Aw Yeah, Aw Yeah
Дайте мне услышать, как вы кричите: «О, да, о, да!»
Make some noise if you with me
Пошумите, если вы со мной,
And show some love if you feel me
И проявите немного любви, если чувствуете меня.
And if you down with the sound of H.F.P
И если вы в теме H.F.P,
Let me hear you say, Aw Yeah, Aw Yeah
Дайте мне услышать, как вы кричите: «О, да, о, да!»
This is dedicated to the ones we love
Это посвящается тем, кого мы любим,
To the ones down here, to the ones up above
Тем, кто здесь, внизу, и тем, кто наверху.
This is dedicated to the places we've been
Это посвящается местам, где мы были,
From the here, to the now, to the way back when
Отсюда, до настоящего момента, до тех самых времён.
It's all love baby, it's all love
Это всё любовь, детка, это всё любовь.
It's all love family, it's all love
Это всё любовь, семья, это всё любовь.
It's all love mama, it's all love
Это всё любовь, мама, это всё любовь.
It's all love homie, it's all love
Это всё любовь, братан, это всё любовь.
It's all love homie, it's all love
Это всё любовь, братан, это всё любовь.





Авторы: Paul Parker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.