Текст и перевод песни Honor Flow Productions - It's All Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All Love
Это всё любовь
Yeah
a
1,2,
a
1,2
a
1,2,
2
Да,
раз,
два,
раз,
два,
раз,
два,
два
Yeah
a
1,2,
a
1,2
a
1,2,
2
Да,
раз,
два,
раз,
два,
раз,
два,
два
Yeah
a
1,2,
a
1,2
a
1,2,
2
Да,
раз,
два,
раз,
два,
раз,
два,
два
Back
to
the
days,
cold
burritos
were
hot
lunch
Вернёмся
в
те
дни,
когда
холодные
буррито
были
горячим
обедом,
The
only
one
taking
my
picture
was
Life
Touch
Единственным,
кто
меня
фотографировал,
был
Life
Touch.
A
product
of
the
Catholic
School
experience
Как
продукт
Католической
школы,
Because
of
recess
right
now
you're
hearing
this
Благодаря
перемене
ты
сейчас
это
слышишь.
Back
when
holding
hands
was
the
only
romance
Тогда,
когда
держаться
за
руки
было
единственным
проявлением
любви,
And
I
was
just
a
shorty
getting
down
at
the
school
dance
А
я
был
просто
коротышкой,
отрывающимся
на
школьной
дискотеке.
The
world
is
your
oyster
was
planted
in
my
mental
Мир
у
твоих
ног
- эта
фраза
засела
у
меня
в
голове,
And
it
could
be
mine
at
the
stroke
of
my
pencil
И
он
может
стать
моим
одним
росчерком
карандаша.
Chasing
songs
on
the
radio
with
cassettes
Ловил
песни
на
радио
с
помощью
кассет,
Without
the
airwaves,
no
me,
I
owe
a
debt
Без
радиоволн
не
было
бы
меня,
я
в
долгу.
Back
when
Moms
wasn't
having
all
the
cursing
Тогда
мама
не
ругалась
за
все
ругательства,
And
every
CD
I
bought
was
the
clean
version
И
каждый
купленный
мной
диск
был
чистой
версией.
Back
to
the
days
of
young
innocence
Вернёмся
в
дни
юношеской
невинности,
When
it
was
all
was
simple
and
it
made
sense
Когда
всё
было
просто
и
имело
смысл.
To
understand
where
I'm
going,
this
is
where
I'm
from
Чтобы
понять,
куда
я
иду,
нужно
знать,
откуда
я.
Dedicated
to
yesterday,
it's
all
love
Посвящается
прошлому,
это
всё
любовь.
This
is
dedicated
to
the
ones
we
love
Это
посвящается
тем,
кого
мы
любим,
To
the
ones
down
here,
to
the
ones
up
above
Тем,
кто
здесь,
внизу,
и
тем,
кто
наверху.
This
is
dedicated
to
the
places
we've
been
Это
посвящается
местам,
где
мы
были,
From
the
here,
to
the
now,
to
the
way
back
when
Отсюда,
до
настоящего
момента,
до
тех
самых
времён.
It's
all
love
baby,
it's
all
love.
Yeah
Это
всё
любовь,
детка,
это
всё
любовь.
Да.
It's
all
love
family,
it's
all
love.
Yeah
Это
всё
любовь,
семья,
это
всё
любовь.
Да.
It's
all
love
mama,
it's
all
love.
Say
what
Это
всё
любовь,
мама,
это
всё
любовь.
Скажи
что?
It's
all
love
homie,
it's
all
love.
Uh
huh!
A
come
on
Это
всё
любовь,
братан,
это
всё
любовь.
Ага!
Давай!
Back
to
the
days
before
I
was
a
man
Вернёмся
в
те
дни,
когда
я
ещё
не
был
мужчиной,
Before
I
started
rockin'
with
a
microphone
in
my
hand
До
того,
как
я
начал
зажигать
с
микрофоном
в
руке,
Before
the
women,
and
the
muscles,
and
the
tats,
and
the
fans
До
женщин,
и
мускулов,
и
татуировок,
и
фанатов,
I'm
talking
way
back
when,
when
the
story
began
Я
говорю
о
тех
временах,
когда
всё
начиналось.
I
was
born
June
28th
1988
Я
родился
28
июня
1988
года,
In
the
City
of
Angels,
hailing
from
the
Golden
State
В
Городе
Ангелов,
родом
из
Золотого
штата.
The
early
years
were
full
of
speech
therapy
Ранние
годы
были
полны
речевой
терапии,
Partial
deafness
left
anything
but
clarity
Частичная
глухота
оставляла
желать
лучшего.
Back
when
doctors
said
take
special
ed
Тогда
врачи
говорили,
что
нужно
перевести
меня
на
спецобучение,
But
moms
was
ride
or
die
and
didn't
care
what
they
said
Но
мама
была
непробиваемой
и
ей
было
всё
равно,
что
они
говорят.
Went
from
destined
to
fail,
to
unlikely
Из
обречённого
на
провал
превратился
в
невероятного,
To
look
at
me
now,
I
got
a
college
degree
Посмотри
на
меня
сейчас,
у
меня
есть
высшее
образование.
One
trick
pony,
add
martial
artist
and
MC
Мастер
на
все
руки,
добавь
ещё
мастера
боевых
искусств
и
МС,
But
I
could
not
be
if
no
one
believed
in
me
Но
я
бы
не
смог,
если
бы
в
меня
не
верили.
So
now,
I
express
my
gratitude
Поэтому
сейчас
я
выражаю
свою
благодарность,
Grab
a
globe,
it
runs
longer
than
earth's
latitude
Возьми
глобус,
она
тянется
дальше
земной
широты.
This
is
dedicated
to
the
ones
we
love
Это
посвящается
тем,
кого
мы
любим,
To
the
ones
down
here,
to
the
ones
up
above
Тем,
кто
здесь,
внизу,
и
тем,
кто
наверху.
This
is
dedicated
to
the
places
we've
been
Это
посвящается
местам,
где
мы
были,
From
the
here,
to
the
now,
to
the
way
back
when
Отсюда,
до
настоящего
момента,
до
тех
самых
времён.
It's
all
love
baby,
it's
all
love.
Yeah
Это
всё
любовь,
детка,
это
всё
любовь.
Да.
It's
all
love
family,
it's
all
love.
Yeah
Это
всё
любовь,
семья,
это
всё
любовь.
Да.
It's
all
love
mama,
it's
all
love.
Say
what
Это
всё
любовь,
мама,
это
всё
любовь.
Скажи
что?
It's
all
love
homie,
it's
all
love.
Uh
huh!
A
come
on
Это
всё
любовь,
братан,
это
всё
любовь.
Ага!
Давай!
Back
when
the
biggest
stress
was
Friday's
test
Вернёмся
в
те
времена,
когда
самым
большим
стрессом
был
тест
в
пятницу,
And
how
to
pick
my
battles
and
not
waste
my
breath
И
как
выбрать,
за
что
бороться,
чтобы
не
тратить
силы
впустую.
Cleaning
my
kicks
with
a
little
Windex
Чистил
свои
кроссовки
средством
для
стёкол,
Rockin'
FUBU
jerseys
and
a
cheap
neckless
Носил
джерси
FUBU
и
дешёвую
цепь.
Back
with
my
cousins
kicking
Cool
Kids
routines
Вместе
с
кузенами
отрабатывали
движения
Cool
Kids,
And
my
girl
was
the
Jet
Mag
Beauty
of
The
Week
А
моя
девушка
была
красоткой
недели
по
версии
Jet
Mag.
And
busting
my
face
doing
MJ's
lean
И
разбивал
лицо,
пытаясь
повторить
наклон
Майкла
Джексона,
And
reading
Marvel
Comics
every
night
before
I
dreamed
И
читал
комиксы
Marvel
каждый
вечер
перед
сном.
Back
when
Ahmad
Rashad
was
my
main
man
Тогда
Ахмад
Рашад
был
моим
кумиром,
Playing
Heads
Up
7up
and
Hangman
Играл
в
«Города»
и
«Виселицу».
For
my
mother
and
all
of
her
birth
pains
За
мою
мать
и
все
её
родовые
муки,
This
is
for
my
father
who
handed
down
my
name
Это
для
моего
отца,
который
дал
мне
моё
имя.
This
is
for
my
sister,
watching
everything
I
do
Это
для
моей
сестры,
которая
наблюдает
за
всем,
что
я
делаю,
And
if
you
got
love
for
me,
dedicated
down
to
you
И
если
ты
меня
любишь,
это
посвящается
тебе.
You
mean
the
world
to
me
and
please
don't
forget
it
Ты
значишь
для
меня
весь
мир,
и,
пожалуйста,
не
забывай
об
этом.
Love
is
life
when
you
give
it
and
you
live
it
Любовь
- это
жизнь,
когда
ты
отдаёшь
её
и
живёшь
ею.
This
is
dedicated
to
the
ones
we
love
Это
посвящается
тем,
кого
мы
любим,
To
the
ones
down
here,
to
the
ones
up
above
Тем,
кто
здесь,
внизу,
и
тем,
кто
наверху.
This
is
dedicated
to
the
places
we've
been
Это
посвящается
местам,
где
мы
были,
From
the
here,
to
the
now,
to
the
way
back
when
Отсюда,
до
настоящего
момента,
до
тех
самых
времён.
It's
all
love
baby,
it's
all
love.
Yeah
Это
всё
любовь,
детка,
это
всё
любовь.
Да.
It's
all
love
family,
it's
all
love.
Yeah
Это
всё
любовь,
семья,
это
всё
любовь.
Да.
It's
all
love
mama,
it's
all
love.
Say
what
Это
всё
любовь,
мама,
это
всё
любовь.
Скажи
что?
It's
all
love
homie,
it's
all
love.
Uh
huh!
A
come
on
Это
всё
любовь,
братан,
это
всё
любовь.
Ага!
Давай!
Make
some
noise
if
you
with
me
Пошумите,
если
вы
со
мной,
And
show
some
love
if
you
feel
me
И
проявите
немного
любви,
если
чувствуете
меня.
And
if
you
down
with
the
sound
of
H.F.P
И
если
вы
в
теме
H.F.P,
Let
me
hear
you
say,
Aw
Yeah,
Aw
Yeah
Дайте
мне
услышать,
как
вы
кричите:
«О,
да,
о,
да!»
Make
some
noise
if
you
with
me
Пошумите,
если
вы
со
мной,
And
show
some
love
if
you
feel
me
И
проявите
немного
любви,
если
чувствуете
меня.
And
if
you
down
with
the
sound
of
H.F.P
И
если
вы
в
теме
H.F.P,
Let
me
hear
you
say,
Aw
Yeah,
Aw
Yeah
Дайте
мне
услышать,
как
вы
кричите:
«О,
да,
о,
да!»
This
is
dedicated
to
the
ones
we
love
Это
посвящается
тем,
кого
мы
любим,
To
the
ones
down
here,
to
the
ones
up
above
Тем,
кто
здесь,
внизу,
и
тем,
кто
наверху.
This
is
dedicated
to
the
places
we've
been
Это
посвящается
местам,
где
мы
были,
From
the
here,
to
the
now,
to
the
way
back
when
Отсюда,
до
настоящего
момента,
до
тех
самых
времён.
It's
all
love
baby,
it's
all
love
Это
всё
любовь,
детка,
это
всё
любовь.
It's
all
love
family,
it's
all
love
Это
всё
любовь,
семья,
это
всё
любовь.
It's
all
love
mama,
it's
all
love
Это
всё
любовь,
мама,
это
всё
любовь.
It's
all
love
homie,
it's
all
love
Это
всё
любовь,
братан,
это
всё
любовь.
It's
all
love
homie,
it's
all
love
Это
всё
любовь,
братан,
это
всё
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.