Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gentleman after Dark
Gentleman nach Einbruch der Dunkelheit
Have
you
ever
felt
love
before.
Hast
du
jemals
zuvor
Liebe
gespürt?
In
the
moonlight,
nothing
more.
Im
Mondlicht,
mehr
nicht.
In
a
hotel
suit
on
Central
Park.
In
einer
Hotelsuite
am
Central
Park.
Have
you
ever
gone
out
before
Bist
du
jemals
zuvor
ausgegangen,
Told
your
girlfriends
nothing
more
Hast
deinen
Freundinnen
nicht
mehr
erzählt,
Than
that
you
were
going
to
the
mall.
Als
dass
du
ins
Einkaufszentrum
gehst.
You
text
me
all
your
pictures
girl
Du
schickst
mir
all
deine
Bilder,
Mädchen,
But
tonight
I
wanna
feel
it.
Aber
heute
Nacht
will
ich
es
fühlen.
I'll
put
it
on
you
till
you
shiver
Ich
werde
es
dir
geben,
bis
du
zitterst,
You
can
not
conseal
it
anymore
Du
kannst
es
nicht
mehr
verbergen,
And
that's
my
favourite
part
Und
das
ist
mein
Lieblingsteil,
Cuz
I'm
a
Gentleman
After
Dark
Denn
ich
bin
ein
Gentleman
nach
Einbruch
der
Dunkelheit.
Gentleman
After
dark
Gentleman
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Have
you
ever
made
love
before.
Hast
du
jemals
zuvor
Liebe
gemacht?
On
the
beach
right
by
the
shore.
Am
Strand
direkt
am
Ufer.
By
the
light
of
the
PC
age.
Im
Licht
des
PC-Zeitalters.
I'm
only
here
for
a
short
time.
Ich
bin
nur
für
kurze
Zeit
hier,
We
gotta
move
fast
if
you
dont
mind.
Wir
müssen
uns
beeilen,
wenn
es
dir
nichts
ausmacht.
Got
so
much
work
to
do.
Habe
so
viel
Arbeit
zu
erledigen.
You
text
me
all
your
pictures
girl
Du
schickst
mir
all
deine
Bilder,
Mädchen,
But
tonight
I
wanna
feel
it.
Aber
heute
Nacht
will
ich
es
fühlen.
I'll
put
it
on
you
till
you
shiver
Ich
werde
es
dir
geben,
bis
du
zitterst,
You
can
not
conseal
it
anymore
Du
kannst
es
nicht
mehr
verbergen,
And
that's
my
favorite
part
Und
das
ist
mein
Lieblingsteil,
Cuz
I'm
a
Gentleman
After
Dark
Denn
ich
bin
ein
Gentleman
nach
Einbruch
der
Dunkelheit.
Gentleman
After
Dark.
Gentleman
nach
Einbruch
der
Dunkelheit.
Gentleman
After
Dark
Gentleman
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
From
the
moment
that
I
first
laid
eyes
on
you.
Von
dem
Moment
an,
als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah.
(Oooo
Gentleman
After
Dark)
(Oooo
Gentleman
nach
Einbruch
der
Dunkelheit)
I
been
fantisizing
bout
what
we
can
do.
Ich
habe
darüber
fantasiert,
was
wir
tun
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Michael A, Noyes Alexander, Rosen Jason Daniel, Schmidt Andrew Lee, Wallach David Andrew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.